Roberto Orellana - Levantame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Orellana - Levantame




Levantame
Raise Me Up
Pasando jesús, pasando jesús
Jesus was passing by, Jesus was passing by
por una ciudad en la cual caminaba
through a city where he walked
y predicaba cuando de pronto apareció
and preached when suddenly appeared
un hombre detrás de él corriendo, diciendo: Maestro, Maestro Maestro
a man running behind him, saying: Master, Master, Master
mi hija está enferma, mi hija
my daughter is sick, my daughter
está enferma ve y sanale, sanale sanale
is sick, go and heal her, heal her, heal her
El maestro le dijo vamos,
The Master told him let's go,
y cuando ivan a la casa de este hombre llamado jairo,
and as they were going to the house of this man named Jairus,
un principal de las sinagogas de aquellos tiempos
a leader of the synagogues of those times
Jesús caminaba, jesús predicaba y en su popularidad la gente le seguía
Jesus walked, Jesus preached, and in his popularity, the people followed him
y Jesús les hablaba.
and Jesus spoke to them.
cuando de pronto ¿quién me ha tocado? ¿quién me ha tocado?.
when suddenly Who touched me? Who touched me?.
Pero Maestro, Maestro si es la multitud quien te aprieta y tu dices:
But Master, Master, it is the crowd who presses you and you say:
quien te ha tocado, quien me ha tocado preguntó nuevamente el Maestro
who touched you, who touched me, the Master asked again
porque poder y virtud a salido de mi ¿quién me ha tocado?
because power and virtue have gone out of me, who touched me?
y aparecio una mujer en medio de
and a woman appeared in the midst of
tanta gente llorando le dijo: señor, señor
so many people crying, she said: Lord, Lord
yo fui quién te tocó yo yo fuí quién te
it was I who touched you, I was the one who
tocó, tu fama llego a y yo he
touched you, your fame reached me and I have
venido hasta ti, y al tocarte, al tocarte
come to you, and by touching you, by touching you
se que sanada fui perdóname,
I know I was healed, forgive me,
perdóname señor ten piedad de mi,
forgive me, Lord, have mercy on me,
ten piedad de mi.
have mercy on me.
Jesus le dice: mujer ve en paz
Jesus says to her: woman, go in peace
porque tu fe te ha hecho salva
because your faith has made you well
ve en paz mujer.
go in peace woman.
Y Jesús despues de haber sanado
And Jesus, after having healed
a esta mujer que sufria de un flujo de
this woman who was suffering from a flow of
sangrecontinuaba su viaje a la casa
blood, continued his journey to the house
de Jairo, pero instantes antes de llegar
of Jairus, but moments before arriving
aparece un criado de jairo corriendo diciendo: señor, señor, señor, se
a servant of Jairus appears running, saying: sir, sir, sir, sir
ñor señor no, n
sir, sir, no, n
o molesteis mas al maestro porque tu hija ha muerto tu hija
o longer bother the teacher because your daughter has died, your daughter
ha muerto;
has died;
y Jairo se entristeció por un momento
and Jairus was saddened for a moment
mas Jesús le dijo ten paz Jairo
but Jesus said to him, have peace, Jairus
porque tu hija no ha muerto
because your daughter has not died
tan solo duerme
she is just sleeping
ten paz Jairo.
have peace, Jairus.
Jesus consolando a Jairo
Jesus comforting Jairus
y casi al entrar a la casa
and almost entering the house
aparece la mujer de jairo
Jairus's wife appears
y la abraza llorando, diciendo jairo,
and hugs him crying, saying, Jairus,
Jairo mi hija ha muerto mi hija ha muerto
Jairus, my daughter has died, my daughter has died
ha muerto mi hija, ha muerto
my daughter has died, she has died
pero, pero que dices mujer
but, but what are you saying, woman
ten paz, ten paz mujer si el Maestro esta aqui, Jesús esta aquí
have peace, have peace, woman, if the Master is here, Jesus is here
y el dice que solo duerme
and he says she is just sleeping
ten paz mujer el Maestro esta aquí
have peace, woman, the Master is here
el maestro esta aqui Jesús esta aquí.
the Master is here, Jesus is here.
Y jesus al entrar a la casa miró
And Jesus, upon entering the house, looked
hacia el suelo y vió a la niña postrada
towards the ground and saw the girl lying down
y le habló en arameo diciendo: talitacumi, talitacumi talitacumi
and spoke to her in Aramaic, saying: talitha cumi, talitha cumi, talitha cumi
que traducido quiere decir niña a ti te
which translated means, girl, I say to you,
digo, niña a ti te digo, a ti te digo niña.
girl, I say to you, I say to you, girl.
a ti te digo:
I say to you:
Levantate, Levantate, Levantate, Levantate, Levantate, Levantate
Get up, Get up, Get up, Get up, Get up, Get up
Levantate, Levantate
Get up, Get up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.