Roberto Ribeiro feat. Clara Nunes - Coisa da Antiga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Ribeiro feat. Clara Nunes - Coisa da Antiga




Coisa da Antiga
Ancient Thing
Na tina, vovó lavou, vovó lavou
In the tub, Grandma washed, Grandma washed
A roupa que mamãe vestiu quando foi batizada
The clothes that Mother wore when she was baptized
E mamãe, quando era menina
And Mother, when she was a girl
Teve que passar, teve que passar
Had to iron, had to iron
Muita fumaça e calor no ferro de engomar
A lot of smoke and heat from the iron
E mamãe, quando era menina
And Mother, when she was a girl
Teve que passar, teve que passar
Had to iron, had to iron
Muita fumaça e calor no ferro de engomar
A lot of smoke and heat from the iron
Hoje mamãe me falou de vovó, de vovó
Today, Mother told me about Grandma, only about Grandma
Disse que no tempo dela era bem melhor
Said that in her time, things were a lot better
Mesmo agachada na tina e soprando no ferro de carvão
Even hunched over the tub and blowing the iron with coal
Tinha-se mais amizade e mais consideração
There was more friendship and more consideration
Disse que naquele tempo
She said that in those days
A palavra de um mero cidadão
The word of a mere citizen
Valia mais que hoje em dia uma nota de milhão
Was worth more than a million dollar bill today
Disse afinal que o que é de verdade
She said that after all, what is true
Ninguém mais hoje liga
No one cares about anymore
Isso é coisa da antiga, oi, na tina...
That's an ancient thing, hey, in the tub...
Na tina, vovó lavou, vovó lavou
In the tub, Grandma washed, Grandma washed
A roupa que mamãe vestiu quando foi batizada
The clothes that Mother wore when she was baptized
E mamãe, quando era menina
And Mother, when she was a girl
Teve que passar, teve que passar
Had to iron, had to iron
Muita fumaça e calor no ferro de engomar
A lot of smoke and heat from the iron
E mamãe, quando era menina
And Mother, when she was a girl
Teve que passar, teve que passar
Had to iron, had to iron
Muita fumaça e calor no ferro de engomar
A lot of smoke and heat from the iron
Hoje o olhar de mamãe marejou, marejou
Today, Mother's eyes welled up, just welled up
Quando se lembrou do velho, o meu bisavô
When she remembered the old man, my great-grandfather
Disse que ele foi escravo
She said that he was a slave
Mas não se entregou à escravidão
But he didn't surrender to slavery
Sempre vivia fugindo e arrumando confusão
He was always running away and causing trouble
Disse pra mim
She told me
Que essa história do meu bisavô, negro fujão
That this story of my great-grandfather, the runaway slave
Devia servir de exemplo a esses nego pai João
Should serve as an example to those Uncle Toms
Disse afinal que o que é de verdade
She said that after all, what is true
Ninguém mais hoje liga
No one cares about anymore
Isso é coisa da antiga, oi, na tina...
That's an ancient thing, hey, in the tub...
Na tina, vovó lavou, vovó lavou
In the tub, Grandma washed, Grandma washed
A roupa que mamãe vestiu quando foi batizada
The clothes that Mother wore when she was baptized
E mamãe, quando era menina
And Mother, when she was a girl
Teve que passar, teve que passar
Had to iron, had to iron
Muita fumaça e calor no ferro de engomar
A lot of smoke and heat from the iron
E mamãe, quando era menina
And Mother, when she was a girl
Teve que passar, teve que passar
Had to iron, had to iron
Muita fumaça e calor no ferro de engomar
A lot of smoke and heat from the iron
E mamãe, quando era menina
And Mother, when she was a girl
Teve que passar, teve que passar
Had to iron, had to iron
Muita fumaça e calor no ferro de engomar
A lot of smoke and heat from the iron
E mamãe, quando era menina
And Mother, when she was a girl
Teve que passar, teve que passar
Had to iron, had to iron
Muita fumaça e calor no ferro de engomar...
A lot of smoke and heat from the iron...





Авторы: Nei Braz Lopes, Wilson Moreira Serra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.