Roberto Ribeiro - Amar Como Eu Te Amei - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Ribeiro - Amar Como Eu Te Amei




Amar Como Eu Te Amei
I Loved You Like No One Else
Amar
To love
Como eu te amei ninguém jamais amará
No one will ever love you as I loved you
Chorar
To cry
Tão pouco alguém chorou como eu chorei
No one has ever cried as I cried
Não sei (eu não sei)
I don't know (I don't know)
Por quanto tempo a dor irá perdurar
How long this pain will last
No peito meu
In my chest
Dilacerando o meu coração
Tearing my heart apart
Amar (amar, amar)
To love (to love, to love)
Como eu te amei ninguém jamais amará
No one will ever love you as I loved you
Chorar (chorar, chorar)
To cry (to cry, to cry)
Tão pouco alguém chorou como eu chorei
No one has ever cried as I cried
Não sei (eu não sei)
I don't know (I don't know)
Por quanto tempo a dor irá perdurar
How long this pain will last
No peito meu (no peito meu)
In my chest (in my chest)
Dilacerando o meu coração
Tearing my heart apart
Entendo o motivo da separação
I understand the reason for the separation
Porém eu não aceito a decisão
But I don't accept the decision
De ter de me afastar do teu amor, enfim
To have to separate myself from your love, in the end
Não que é demais a dor pra mim, sem amar
Don't you see that the pain is too much for me, without love
Amar (amar, amar)
To love (to love, to love)
Como eu te amei ninguém jamais amará
No one will ever love you as I loved you
Chorar (chorar, chorar)
To cry (to cry, to cry)
Tão pouco alguém chorou como eu chorei
No one has ever cried as I cried
Não sei (eu não sei)
I don't know (I don't know)
Por quanto tempo a dor irá perdurar
How long this pain will last
No peito meu (no peito meu)
In my chest (in my chest)
Dilacerando o meu coração
Tearing my heart apart
Enfim, eu cheguei à conclusão
Finally, I came to the conclusion
Que não se deve entregar o coração
That one should not give one's heart to
A quem não sabe o preço de um grande amor
Someone who does not know the price of great love
E desconhece o sabor de uma dor de amar
And who does not know the taste of the pain of love
Amar (amar, amar)
To love (to love, to love)
Como eu te amei ninguém jamais amará
No one will ever love you as I loved you
Chorar (chorar, chorar)
To cry (to cry, to cry)
Tão pouco alguém chorou como eu chorei
No one has ever cried as I cried
Não sei (eu não sei)
I don't know (I don't know)
Por quanto tempo a dor irá perdurar
How long this pain will last
No peito meu (no peito meu)
In my chest (in my chest)
Dilacerando o meu coração
Tearing my heart apart
Amar (amar, amar)
To love (to love, to love)
Como eu te amei ninguém jamais amará
No one will ever love you as I loved you
Chorar (chorar, chorar)
To cry (to cry, to cry)
Tão pouco alguém chorou como eu chorei
No one has ever cried as I cried
Não sei (eu não sei)
I don't know (I don't know)
Por quanto tempo a dor irá perdurar
How long this pain will last
No peito meu (no peito meu)
In my chest (in my chest)
Dilacerando o meu coração
Tearing my heart apart
Amar (amar, amar)
To love (to love, to love)
Como eu te amei ninguém jamais amará
No one will ever love you as I loved you





Авторы: Pedro Antonio Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.