Текст и перевод песни Roberto Ribeiro - Amar Como Eu Te Amei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar Como Eu Te Amei
Любить, как любил я
Como
eu
te
amei
ninguém
jamais
amará
Так,
как
любил
тебя
я,
не
полюбит
никто
Tão
pouco
alguém
chorou
como
eu
chorei
Так
горько,
как
я
плакал,
не
плакал
никто
Não
sei
(eu
não
sei)
Не
знаю
(я
не
знаю)
Por
quanto
tempo
a
dor
irá
perdurar
Сколько
ещё
продлится
эта
боль
No
peito
meu
В
груди
моей
Dilacerando
o
meu
coração
Разрывая
моё
сердце
Amar
(amar,
amar)
Любить
(любить,
любить)
Como
eu
te
amei
ninguém
jamais
amará
Так,
как
любил
тебя
я,
не
полюбит
никто
Chorar
(chorar,
chorar)
Плакать
(плакать,
плакать)
Tão
pouco
alguém
chorou
como
eu
chorei
Так
горько,
как
я
плакал,
не
плакал
никто
Não
sei
(eu
não
sei)
Не
знаю
(я
не
знаю)
Por
quanto
tempo
a
dor
irá
perdurar
Сколько
ещё
продлится
эта
боль
No
peito
meu
(no
peito
meu)
В
груди
моей
(в
груди
моей)
Dilacerando
o
meu
coração
Разрывая
моё
сердце
Entendo
o
motivo
da
separação
Я
понимаю
причину
нашего
расставания
Porém
eu
não
aceito
a
decisão
Но
я
не
принимаю
этого
решения
De
ter
de
me
afastar
do
teu
amor,
enfim
Быть
вдали
от
твоей
любви,
наконец
Não
vê
que
é
demais
a
dor
pra
mim,
sem
amar
Разве
ты
не
видишь,
как
мне
больно
без
твоей
любви?
Amar
(amar,
amar)
Любить
(любить,
любить)
Como
eu
te
amei
ninguém
jamais
amará
Так,
как
любил
тебя
я,
не
полюбит
никто
Chorar
(chorar,
chorar)
Плакать
(плакать,
плакать)
Tão
pouco
alguém
chorou
como
eu
chorei
Так
горько,
как
я
плакал,
не
плакал
никто
Não
sei
(eu
não
sei)
Не
знаю
(я
не
знаю)
Por
quanto
tempo
a
dor
irá
perdurar
Сколько
ещё
продлится
эта
боль
No
peito
meu
(no
peito
meu)
В
груди
моей
(в
груди
моей)
Dilacerando
o
meu
coração
Разрывая
моё
сердце
Enfim,
eu
cheguei
à
conclusão
Наконец,
я
пришел
к
выводу
Que
não
se
deve
entregar
o
coração
Что
не
стоит
отдавать
своё
сердце
A
quem
não
sabe
o
preço
de
um
grande
amor
Тому,
кто
не
знает
цену
настоящей
любви
E
desconhece
o
sabor
de
uma
dor
de
amar
И
не
ведает,
какова
на
вкус
боль
от
любви
Amar
(amar,
amar)
Любить
(любить,
любить)
Como
eu
te
amei
ninguém
jamais
amará
Так,
как
любил
тебя
я,
не
полюбит
никто
Chorar
(chorar,
chorar)
Плакать
(плакать,
плакать)
Tão
pouco
alguém
chorou
como
eu
chorei
Так
горько,
как
я
плакал,
не
плакал
никто
Não
sei
(eu
não
sei)
Не
знаю
(я
не
знаю)
Por
quanto
tempo
a
dor
irá
perdurar
Сколько
ещё
продлится
эта
боль
No
peito
meu
(no
peito
meu)
В
груди
моей
(в
груди
моей)
Dilacerando
o
meu
coração
Разрывая
моё
сердце
Amar
(amar,
amar)
Любить
(любить,
любить)
Como
eu
te
amei
ninguém
jamais
amará
Так,
как
любил
тебя
я,
не
полюбит
никто
Chorar
(chorar,
chorar)
Плакать
(плакать,
плакать)
Tão
pouco
alguém
chorou
como
eu
chorei
Так
горько,
как
я
плакал,
не
плакал
никто
Não
sei
(eu
não
sei)
Не
знаю
(я
не
знаю)
Por
quanto
tempo
a
dor
irá
perdurar
Сколько
ещё
продлится
эта
боль
No
peito
meu
(no
peito
meu)
В
груди
моей
(в
груди
моей)
Dilacerando
o
meu
coração
Разрывая
моё
сердце
Amar
(amar,
amar)
Любить
(любить,
любить)
Como
eu
te
amei
ninguém
jamais
amará
Так,
как
любил
тебя
я,
не
полюбит
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Antonio Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.