Roberto Ribeiro - Isso Não São Horas - перевод текста песни на немецкий

Isso Não São Horas - Roberto Ribeiroперевод на немецкий




Isso Não São Horas
Das sind keine Stunden
De você chegar
Dass du kommst
pra me contrariar
Nur um mich zu widersprechen
Eu vou lhe abandonar
Ich werde dich verlassen
estou cansado de penar
Ich bin es leid zu leiden
(Eu falei pra você)
(Ich habe dir gesagt)
Eu vou lhe abandonar
Ich werde dich verlassen
estou cansado de penar
Ich bin es leid zu leiden
Obra da fatalidade um acontecimento na vida real
Werk des Schicksals, ein Ereignis im wahren Leben
Pois o homem que é homem não chora, a mulher vai
Denn ein Mann, der ein Mann ist, weint nicht, die Frau geht
Embora, isso é natural
Fort, das ist natürlich
Essa mulher não me ama, essa mulher não me adora
Diese Frau liebt mich nicht, diese Frau verehrt mich nicht
Quando ela me no samba, não sei porque que ela
Wenn sie mich im Samba sieht, weiß ich nicht, warum sie
Chora (isso não são horas...)
Weint (das sind keine Stunden...)
De você chegar
Dass du kommst
pra me contrariar
Nur um mich zu widersprechen
Eu vou lhe abandonar
Ich werde dich verlassen
estou cansado de penar
Ich bin es leid zu leiden
(Eu falei pra você)
(Ich habe dir gesagt)
Eu vou lhe abandonar
Ich werde dich verlassen
estou cansado de penar
Ich bin es leid zu leiden
Naquelas flores se encontram, a liberdade da sorte
In diesen Blumen findet sich die Freiheit des Schicksals
Uma se encontra na vida, a outra se encontra na morte
Eine findet sich im Leben, die andere im Tod
Alecrim na beira d'água chora a terra em que nasceu
Rosmarin am Wasserrand weint um die Erde, wo er geboren wurde
Eu também tenho chorado pelo amor que foi meu (isso
Ich habe auch geweint um die Liebe, die mein war (das
Não são horas...)
Sind keine Stunden...)
De você chegar
Dass du kommst
pra me contrariar
Nur um mich zu widersprechen
Eu vou lhe abandonar
Ich werde dich verlassen
estou cansado de penar
Ich bin es leid zu leiden
(Eu falei pra você)
(Ich habe dir gesagt)
Eu vou lhe abandonar
Ich werde dich verlassen
estou cansado de penar
Ich bin es leid zu leiden
Sant'antônio pequenino é um santo sabidão
Sant'Antonio, der Kleine, ist ein weiser Heiliger
Pedi uma cabrocha pra mim, ele mandou uma porção
Bat um ein Mädchen für mich, er schickte eine Schar
A mulher para ser minha, tem que ser namoradinha
Eine Frau, die meine sein soll, muss eine Liebste sein
Come pão com banana em casa e diz pra vizinha que
Isst Brot mit Banane zu Hause und erzählt der Nachbarin, dass
Comeu galinha (isso não são horas...)
Sie Huhn (das sind keine Stunden...)
De você chegar
Dass du kommst
pra me contrariar
Nur um mich zu widersprechen
Eu vou lhe abandonar
Ich werde dich verlassen
estou cansado de penar.
Ich bin es leid zu leiden.





Авторы: Chiquinho, Rick Catoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.