Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso Não São Horas
Das sind keine Stunden
De
você
chegar
Dass
du
kommst
Só
pra
me
contrariar
Nur
um
mich
zu
widersprechen
Eu
vou
lhe
abandonar
Ich
werde
dich
verlassen
Já
estou
cansado
de
penar
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
(Eu
falei
pra
você)
(Ich
habe
dir
gesagt)
Eu
vou
lhe
abandonar
Ich
werde
dich
verlassen
Já
estou
cansado
de
penar
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
Obra
da
fatalidade
um
acontecimento
na
vida
real
Werk
des
Schicksals,
ein
Ereignis
im
wahren
Leben
Pois
o
homem
que
é
homem
não
chora,
a
mulher
vai
Denn
ein
Mann,
der
ein
Mann
ist,
weint
nicht,
die
Frau
geht
Embora,
isso
é
natural
Fort,
das
ist
natürlich
Essa
mulher
não
me
ama,
essa
mulher
não
me
adora
Diese
Frau
liebt
mich
nicht,
diese
Frau
verehrt
mich
nicht
Quando
ela
me
vê
no
samba,
não
sei
porque
que
ela
Wenn
sie
mich
im
Samba
sieht,
weiß
ich
nicht,
warum
sie
Chora
(isso
não
são
horas...)
Weint
(das
sind
keine
Stunden...)
De
você
chegar
Dass
du
kommst
Só
pra
me
contrariar
Nur
um
mich
zu
widersprechen
Eu
vou
lhe
abandonar
Ich
werde
dich
verlassen
Já
estou
cansado
de
penar
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
(Eu
falei
pra
você)
(Ich
habe
dir
gesagt)
Eu
vou
lhe
abandonar
Ich
werde
dich
verlassen
Já
estou
cansado
de
penar
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
Naquelas
flores
se
encontram,
a
liberdade
da
sorte
In
diesen
Blumen
findet
sich
die
Freiheit
des
Schicksals
Uma
se
encontra
na
vida,
a
outra
se
encontra
na
morte
Eine
findet
sich
im
Leben,
die
andere
im
Tod
Alecrim
na
beira
d'água
chora
a
terra
em
que
nasceu
Rosmarin
am
Wasserrand
weint
um
die
Erde,
wo
er
geboren
wurde
Eu
também
tenho
chorado
pelo
amor
que
foi
meu
(isso
Ich
habe
auch
geweint
um
die
Liebe,
die
mein
war
(das
Não
são
horas...)
Sind
keine
Stunden...)
De
você
chegar
Dass
du
kommst
Só
pra
me
contrariar
Nur
um
mich
zu
widersprechen
Eu
vou
lhe
abandonar
Ich
werde
dich
verlassen
Já
estou
cansado
de
penar
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
(Eu
falei
pra
você)
(Ich
habe
dir
gesagt)
Eu
vou
lhe
abandonar
Ich
werde
dich
verlassen
Já
estou
cansado
de
penar
Ich
bin
es
leid
zu
leiden
Sant'antônio
pequenino
é
um
santo
sabidão
Sant'Antonio,
der
Kleine,
ist
ein
weiser
Heiliger
Pedi
uma
cabrocha
pra
mim,
ele
mandou
uma
porção
Bat
um
ein
Mädchen
für
mich,
er
schickte
eine
Schar
A
mulher
para
ser
minha,
tem
que
ser
namoradinha
Eine
Frau,
die
meine
sein
soll,
muss
eine
Liebste
sein
Come
pão
com
banana
em
casa
e
diz
pra
vizinha
que
Isst
Brot
mit
Banane
zu
Hause
und
erzählt
der
Nachbarin,
dass
Comeu
galinha
(isso
não
são
horas...)
Sie
Huhn
aß
(das
sind
keine
Stunden...)
De
você
chegar
Dass
du
kommst
Só
pra
me
contrariar
Nur
um
mich
zu
widersprechen
Eu
vou
lhe
abandonar
Ich
werde
dich
verlassen
Já
estou
cansado
de
penar.
Ich
bin
es
leid
zu
leiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiquinho, Rick Catoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.