Roberto Ribeiro - Meu Drama - перевод текста песни на немецкий

Meu Drama - Roberto Ribeiroперевод на немецкий




Meu Drama
Mein Drama
Sinto abalada minha calma
Ich fühle meine Ruhe erschüttert
Embriagada a minh'alma
Meine Seele berauscht
Efeito da sua sedução
Wirkung deiner Verführung
Oh minha romântica senhora tentação
Oh meine romantische Dame der Versuchung
Não deixes que eu venha sucumbir
Lass mich nicht untergehen
Neste vendaval de paixão
In diesem Sturm der Leidenschaft
Oh minha romântica senhora tentação
Oh meine romantische Dame der Versuchung
Não deixes que eu venha sucumbir
Lass mich nicht untergehen
Neste vendaval de paixão
In diesem Sturm der Leidenschaft
Jamais pensei em minha vida
Nie hätte ich in meinem Leben gedacht
Sentir tamanha emoção
Solch große Emotion zu fühlen
Será que o amor por ironia
Ist es die Liebe, die mir ironischerweise
Deu-me esta fantasia
Diese Fantasie gab
Vestida de obsessão
Gekleidet in Besessenheit
A ti confesso que me apaixonei
Dir gestehe ich, ich habe mich verliebt
Será uma maldição, não sei
Ist es ein Fluch, ich weiß es nicht
Sinto abalada minha calma
Ich fühle meine Ruhe erschüttert
Embriagada a minh'alma
Meine Seele berauscht
Efeito da sua sedução
Wirkung deiner Verführung
Oh minha romântica senhora tentação
Oh meine romantische Dame der Versuchung
Não deixes que eu venha sucumbir
Lass mich nicht untergehen
Neste vendaval de paixão
In diesem Sturm der Leidenschaft
Oh minha romântica senhora tentação
Oh meine romantische Dame der Versuchung
Não deixes que eu venha sucumbir
Lass mich nicht untergehen
Neste vendaval de paixão
In diesem Sturm der Leidenschaft
Jamais pensei em minha vida
Nie hätte ich in meinem Leben gedacht
Sentir tamanha emoção
Solch große Emotion zu fühlen
Será que o amor por ironia
Ist es die Liebe, die mir ironischerweise
Deu-me esta fantasia
Diese Fantasie gab
Vestida de obsessão
Gekleidet in Besessenheit
A ti confesso que me apaixonei
Dir gestehe ich, ich habe mich verliebt
Será uma maldição, não sei
Ist es ein Fluch, ich weiß es nicht





Авторы: Jose Cardoso Da Silva, Claudio Oliveira Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.