Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proposta Amorosa
Liebesantrag
"...
Olha
aí
meu
irmãozinho
Monarco...
"...
Schau
mal,
mein
kleiner
Bruder
Monarco...
Esperei
quase
dez
anos
pra
chegar
uma
Ich
habe
fast
zehn
Jahre
gewartet,
bis
sich
eine
Oporunidade
pra
gravar
uma
melodia
pra
você
Malandro
Gelegenheit
ergab,
eine
Melodie
für
dich
aufzunehmen,
Malandro
...
Escuta
aí..."
...
Hör
zu..."
Por
que
viestes
com
proposta
amorosa?
Warum
kommst
du
mit
einem
Liebesantrag?
Eu
que
vivia
num
perfeito
mar
de
rosas
Ich,
der
ich
in
einem
perfekten
Rosenmeer
lebte
Só
conhecí
falsidade
em
lugar
de
carinho
Kannte
nur
Falschheit
statt
Zärtlichkeit
No
meio
das
flores
quisestes
levar-me
ao
monte
de
Mitten
unter
den
Blumen
wolltest
du
mich
auf
den
Berg
der
Não
conseguistes
um
intento
mesquinho
Dein
kleinlicher
Plan
ist
gescheitert
O
bom
artista
Der
gute
Künstler
Juro
por
Deus
não
é
tolo
Ich
schwöre
bei
Gott,
ist
kein
Narr
Na
saudade
dei
o
bolo
In
der
Sehnsucht
habe
ich
dich
versetzt
Ela
vinha
quase
certa
me
encontrar
Sie
war
sich
fast
sicher,
mich
zu
treffen
Hoje
vou
trilhando
meu
caminho
Heute
gehe
ich
meinen
Weg
Muito
embora
sozinho
Auch
wenn
ich
allein
bin
Pra
ninguém
me
ver
chorar
Damit
mich
niemand
weinen
sieht
Se
eu
chorasse
Wenn
ich
weinte
E
a
saudade
me
encontrasse
Und
die
Sehnsucht
mich
fände
Seria
bem
envolvido
Wäre
ich
gut
umschlungen
Como
um
simples
amador
Wie
ein
einfacher
Amateur
Mas
matéria
de
amor
Aber
in
Liebesdingen
Eu
conheço
na
palma
da
mão
Kenne
ich
mich
bestens
aus
Sei
também
que
essa
tal
de
saudade
Ich
weiß
auch,
dass
diese
Sehnsucht
Tortura
demais
um
pobre
coração.
Ein
armes
Herz
sehr
quält.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monarco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.