Текст и перевод песни Roberto Roena - Fea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
sabia
naturaleza
Wise
nature
Ha
tenido
la
osadía
Has
had
the
audacity
De
privarte
de
belleza
To
deprive
you
of
beauty
Cuando
bien
lo
merecías
When
you
well
deserved
it
Porque
a
ti
no
hay
quién
te
gane
Because
there's
no
one
who
beats
you
En
salero
y
alegría
In
spice
and
joy
Pero
no
puedes
evitar
But
you
can't
avoid
Que
la
gente
por
ironía
That
people,
ironically
Te
digan
fea
Call
you
ugly
Cuando
por
la
calle
te
ven
pasar
When
they
see
you
walk
down
the
street
Te
llaman
fea
They
call
you
ugly
Y
yo
sé
que
al
escucharlo
tu
te
vas
muriendo
de
pena
And
I
know
that
when
you
hear
it,
you
die
of
shame
Te
llaman
fea
They
call
you
ugly
Y
tu
llevas
ese
nombre
And
you
carry
that
name
Lo
mismo
que
una
condena
Like
a
sentence
Ni
tus
ojos
son
dos
luceros
Your
eyes
are
not
two
bright
stars
Ni
un
clavel
hay
en
tu
boca
There's
no
carnation
in
your
mouth
Ni
tu
pelo
es
de
azabache
Your
hair
is
not
jet
black
Ni
tu
mirada
equivoca
Nor
your
gaze
misleading
Porque
eres
fea,
fea,
fea
Because
you're
ugly,
ugly,
ugly
Pero
me
gustas
a
mi
But
I
like
you
Pero
me
gustas
a
mi
But
I
like
you
Aunque
nadie
me
lo
crea
Even
if
nobody
believes
me
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Fea
fea
como
una
hicotea
Ugly
ugly
like
a
hicotea
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Me
gustas
a
mi,
me
gustas
a
mi,
me
gustas
a
mi
Dorotea
I
like
you,
I
like
you,
I
like
you
Dorotea
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Si
la
dicha
del
que
no
es
bonito
todos
la
desean
If
the
happiness
of
the
one
who
is
not
beautiful
is
desired
by
everyone
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Fea
feota
fea
feota
fea
feota
feota
na
más
Ugly
ugly
ugly
ugly
ugly
ugly
just
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Bay
(...)
una
fea
Bay
(...)
an
ugly
woman
Come
esta
tú
número
(...)
saludos
Eat
this
your
number
(...)
greetings
A
(...)
me
engaña
To
(...)
she
cheats
on
me
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Tus
patitas
se
tambalean
Your
little
legs
wobble
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Pero
a
mi
nada
me
importa
But
nothing
matters
to
me
Porque
me
gustas
a
mi
Because
I
like
you
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Me
gustas
a
mi,
me
gustas
a
mi
aunque
nadie
me
lo
crea
I
like
you,
I
like
you
even
if
nobody
believes
me
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Es
que
mira
tu
cara
se
marea
It's
that
look,
your
face
gets
dizzy
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Eres
fea
fea
fea
fea
como
una
pantera
You
are
ugly
ugly
ugly
ugly
like
a
panther
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Fea
feota
fea
feota
Ugly
ugly
ugly
ugly
Que
fea
tu
estás
How
ugly
you
are
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Es
si
me
lo
ahora
That's
if
I
do
it
now
Óyelo
bien
óyelo
bien
óyelo
bien
Caridad
Listen
carefully
listen
carefully
listen
carefully
Caridad
(Que
fea
tu
está)
(How
ugly
you
are)
Cuando
te
miro
a
la
cara
que
gracia
me
da
When
I
look
at
your
face,
how
funny
it
is
(Que
fea
tu
está)
(How
ugly
you
are)
Tu
te
pareces
caminando
a
Chencha
La
Gamba
You
look
like
Chencha
La
Gamba
when
you
walk
(Que
fea
tu
está)
(How
ugly
you
are)
Ahí
na
ma
pero
ahí
na
ma
pero
ahí
na
ma
pero
ahí
na
ma
There's
nothing
more
but
there's
nothing
more
but
there's
nothing
more
but
there's
nothing
more
(Que
fea
tu
está)
(How
ugly
you
are)
Eres
fea
como
una
nevera
You
are
as
ugly
as
a
refrigerator
(Que
fea
tu
está)
(How
ugly
you
are)
A
mi
nada
me
importa
Nothing
matters
to
me
Porque
me
gustas
a
mi
Because
I
like
you
(Que
rara
tu
está)
(How
weird
you
are)
Oye
mira
mami
Hey
look
mommy
Que
gracia
me
da
How
funny
it
is
(Que
rara
tu
está)
(How
weird
you
are)
(Que
rara
tu
está)
(How
weird
you
are)
Si
tu
supieras
mi
sufrimiento
If
you
only
knew
my
suffering
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Por
lo
mucho
que
por
ti
siento
For
how
much
I
feel
for
you
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Oye
pero
a
veces
yo
me
arrepiento
Hey,
but
sometimes
I
regret
it
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Porque
eres
fea
y
no
te
puedo
sacar
a
bailar
Because
you're
ugly
and
I
can't
take
you
out
dancing
(Aunque
nadie
me
lo
crea)
(Even
if
nobody
believes
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: d.r.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.