Текст и перевод песни Roberto Roena - Trago Amargo
Nuevamente
mi
vida
tomo
interés
Снова
моя
жизнь,
я
беру
интерес,
Como
ves,
el
trago
amargo
a
pasado
Как
вы
видите,
горький
напиток
в
прошлом
Ni
tan
siguiera
tu
recuerdo
me
atormenta
Даже
твое
воспоминание
не
мучает
меня.
No
necesito
la
limosna
de
tu
amor
Мне
не
нужна
милостыня
твоей
любви.
Mi
corazón,
lo
llena
a
capacidad
Мое
сердце
наполняет
его
до
глубины
души.
Otra
persona,
que
si
sabe
del
amor
Кто-то
другой,
кто
знает
о
любви.
Y
que
lo
entrega
todo
sin
pedirme
nada
И
что
он
доставляет
все
это,
не
спрашивая
меня
ни
о
чем.
Nada
que
sea
el
amar
y
ser
amada
Ничего,
что
любить
и
быть
любимым.
Sigue
rodando
te
deseo
felicidad
Продолжайте
катиться
я
желаю
вам
счастья
Si
es
que
la
tienen,
las
que
viven
de
ese
modo
Если
они
вообще
есть,
то
те,
кто
так
живет.
(Amanecer
en
mi
vida
hoy
me
alumbra
un
nuevo
sol)
(Рассвет
в
моей
жизни
сегодня
освещает
меня
новым
солнцем)
(Final
de
mi
pesadilla,
el
trago
amargo
paso)
(Конец
моего
кошмара,
горький
глоток)
Hoy
que
te
vas
de
mi
lado,
yo
aquí
me
quedo
sereno
Сегодня,
когда
ты
уходишь
на
мою
сторону,
я
здесь
остаюсь
безмятежным.
Y
me
busco
un
nuevo
amor,
que
me
sirva
de
consuelo
И
я
ищу
себе
новую
любовь,
которая
будет
служить
мне
утешением.
(Amanecer
en
mi
vida
hoy
me
alumbra
un
nuevo
sol)
(Рассвет
в
моей
жизни
сегодня
освещает
меня
новым
солнцем)
(Final
de
mi
pesadilla,
el
trago
amargo
paso)
(Конец
моего
кошмара,
горький
глоток)
Oye
pasado
es
pasado,
grábalo
bien
en
tu
mente
Эй,
прошлое
прошлое,
запишите
это
хорошо
в
своем
уме.
Por
mi
madre
te
aseguro,
que
ya
no
quiero
ni
verte
Ради
моей
матери,
уверяю
тебя,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
(Amanecer
en
mi
vida
hoy
me
alumbra
un
nuevo
sol)
(Рассвет
в
моей
жизни
сегодня
освещает
меня
новым
солнцем)
(Final
de
mi
pesadilla,
el
trago
amargo
paso)
(Конец
моего
кошмара,
горький
глоток)
No
necesito
ya...
no
necesito,
la
limosna
de
tu
amor
Мне
больше
не
нужно...
мне
не
нужно,
милостыня
твоей
любви.
Vete
tranquila
por
tu
lado
Иди
тихо
на
свою
сторону.
Busca
oro
querer,
good
bye,
y
que
te
vaya
bien
Ищи
золото,
желай,
доброй
ночи,
и
будь
добр.
(Amanecer
en
mi
vida
hoy
me
alumbra
un
nuevo
sol)
(Рассвет
в
моей
жизни
сегодня
освещает
меня
новым
солнцем)
(Final
de
mi
pesadilla,
el
trago
amargo
paso)
(Конец
моего
кошмара,
горький
глоток)
Y
yo,
y
yo,
yo
que
te
lo
dije
a
ti
И
я,
и
я,
я
сказал
тебе.
Que
yo
voy
donde
me
da
gana
Что
я
иду
туда,
куда
хочу.
Si
yo
tengo
otro
querer
ahora
Если
у
меня
есть
еще
одно
желание
сейчас,
Que
me
quiera
mira,
sin
pedirme
nada
Он
любит
меня,
смотрит,
ничего
не
спрашивая.
(Amanecer
en
mi
vida
hoy
me
alumbra
un
nuevo
sol)
(Рассвет
в
моей
жизни
сегодня
освещает
меня
новым
солнцем)
(Final
de
mi
pesadilla,
el
trago
amargo
paso)
(Конец
моего
кошмара,
горький
глоток)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose V. Torres Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.