Roberto Tapia - El Niño De La Tuna - перевод текста песни на немецкий

El Niño De La Tuna - Roberto Tapiaперевод на немецкий




El Niño De La Tuna
Der Junge aus La Tuna
Cuando nació pregunto, la partera le dijo:
Als er geboren wurde, fragte die Hebamme:
¿Cómo le van a poner?
Wie soll er heißen?
Por apellido el será Guzman Loera
Sein Nachname wird Guzman Loera sein
Y se llamará Joaquín
Und er wird Joaquín heißen
De niño vendió naranjas, allá por la sierra
Als Kind verkaufte er Orangen, dort in den Bergen
Nomás pa' poder comer
Nur um essen zu können
Nunca se avergüenza de eso
Er schämt sich nie dafür
Al contrario lo dice que fue un orgullo pa' él
Im Gegenteil, er sagt, es war ein Stolz für ihn
Pa' los que no saben quién es Guzman Loera
Für die, die nicht wissen, wer Guzman Loera ist
Con gusto les voy hablar
Werde ich gerne erzählen
Apoyado por el Mayo, por Nacho y Juanito
Unterstützt von El Mayo, von Nacho und Juanito
Y amigos que andan por ahí
Und Freunden, die da draußen sind
El forma parte del cartel más fuerte que existe
Er ist Teil des stärksten Kartells, das existiert
Es de puro Culiacán
Es ist rein aus Culiacán
Trae la camisa bien puesta, orgulloso lo dice
Er steht treu dazu, stolz sagt er:
Yo soy el Chapo Guzmán
Ich bin El Chapo Guzmán
Y ahí le va pa' toda mi gente de Culiacán, Sinaloa plebes, jajay
Und das hier geht an alle meine Leute aus Culiacán, Sinaloa, Leute, jajay
Mis hijos son mi alegría tambien mi tristeza
Meine Söhne sind meine Freude und auch mein Kummer
Edgar te voy a extrañar
Edgar, ich werde dich vermissen
Fuiste de mi gran confianza, mi mano derecha
Du warst mein großes Vertrauen, meine rechte Hand
Fuiste un chapito Guzmán
Du warst ein kleiner Chapo Guzmán
Iván Archivaldo estoy deveras orgulloso
Iván Archivaldo, ich bin wirklich stolz
De que tú, seas un Guzmán
Dass du ein Guzmán bist
También a tu hermano Alfredo, saben que los quiero
Auch deinen Bruder Alfredo, wisst, dass ich euch liebe
Dios me los ha de cuidar
Möge Gott euch beschützen
Y puro Badiraguato, plebes
Und nur Badiraguato, Leute
Y también la Tuna, pariente, ajajay
Und auch La Tuna, Kumpel, ajajay
Aunque no soy tan grandote
Auch wenn ich nicht so groß bin
Más bien soy chapito
Eher bin ich klein (chapito)
Muy pocos me ande llegar
Nur wenige kommen an mich heran
Soy bravo ya por erencia tambien soy amigo
Ich bin von Haus aus wild, aber auch ein Freund
Así somos los Guzmán
So sind wir Guzmáns
Un saludo pa' mi gente de Badiraguato
Ein Gruß an meine Leute aus Badiraguato
Y también de Culiacán
Und auch aus Culiacán
Rancho de Jesús Maria, yo nunca te olvido
Ranch von Jesús Maria, ich vergesse dich nie
Conmigo te he de llevar
Ich werde dich mit mir tragen





Авторы: Roberto Tapia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.