Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
corage
tenias
Vasconcelos
Welchen
Zorn
du
hattest,
Vasconcelos
Cuando
me
dejaron
libre
Als
sie
mich
freigelassen
haben
Querias
que
te
entregara
a
mi
padre
Du
wolltest,
dass
ich
dir
meinen
Vater
ausliefere
Pues
ya
vez
que
no
lo
hice
Nun
siehst
du
ja,
dass
ich
es
nicht
getan
habe
Tantas
veces
que
me
torturaste
So
oft,
wie
du
mich
gefoltert
hast
Y
querias
que
te
entregara
el
viejo
Und
du
wolltest,
dass
ich
dir
den
Alten
ausliefere
No
señor
mi
padre
sirve
mas
Nein,
mein
Herr,
mein
Vater
nützt
mehr
Afuera
que
teniendolo
preso
draußen,
als
wenn
er
gefangen
ist
Me
ofreciste
dinero
y
resguardo
Du
hast
mir
Geld
und
Schutz
angeboten
Pa'
que
delatara
al
viejo
Damit
ich
den
Alten
verrate
El
dinero
a
mi
no
me
hace
falta
Geld
brauche
ich
nicht
Y
el
resguardo
mucho
menos
Und
den
Schutz
noch
viel
weniger
Un
Guzman
no
es
pa'
estar
encerrado
Ein
Guzmán
ist
nicht
dafür
da,
eingesperrt
zu
sein
Y
con
hechos
ya
se
ha
comprobado
Und
das
wurde
bereits
durch
Taten
bewiesen
Yo
soy
hijo
del
Chapo
Guzman
Ich
bin
der
Sohn
von
Chapo
Guzmán
Me
llamo
Ivan
Archivaldo
Mein
Name
ist
Iván
Archivaldo
Se
que
hay
varios
que
estan
enojados
Ich
weiß,
dass
es
einige
gibt,
die
wütend
sind
Porque
no
sigo
encerrado
Weil
ich
nicht
mehr
eingesperrt
bin
Ya
ven
que
les
duro
poco
el
gusto
Ihr
seht
ja,
dass
euch
die
Freude
nur
kurz
währte
Y
otra
vez
hemos
ganado
Und
wieder
haben
wir
gewonnen
Como
dijo
don
Mayo
Zambada
Wie
Don
Mayo
Zambada
sagte
En
aquella
famosa
entrevista
In
jenem
berühmten
Interview
El
govierno
ya
perdio
la
guerra
Die
Regierung
hat
den
Krieg
bereits
verloren
Pues
nos
fuimos
muy
arriba
Denn
wir
sind
ganz
nach
oben
gekommen
Yo
no
ocupo
andar
empecherado
Ich
muss
keine
kugelsichere
Weste
tragen
Para
eso
traigo
a
mi
gente
Dafür
habe
ich
meine
Leute
Ellos
dan
su
vida
por
nosotros
Sie
geben
ihr
Leben
für
uns
Estan
listos
pa'
hacer
frente
Sie
sind
bereit,
sich
entgegenzustellen
A
los
que
traen
la
camisa
puesta
An
jene,
die
das
Hemd
tragen,
Gracias
porque
nos
han
sido
fieles
Danke,
dass
ihr
uns
treu
gewesen
seid
Tampoco
les
vamos
a
fallar
Auch
wir
werden
euch
nicht
im
Stich
lassen
Pues
nosotros
somos
gente
Denn
wir
sind
Leute
von
Wort
Por
todo
Mexico
nos
apoyan
In
ganz
Mexiko
unterstützt
man
uns
Tenemos
bastante
gente
Wir
haben
genug
Leute
Ya
recuperamos
varias
plazas
Wir
haben
schon
mehrere
Plätze
zurückerobert
Y
otras
mas
estan
pendientes
Und
weitere
stehen
noch
aus
Pues
la
guerra
todavia
no
acaba
Denn
der
Krieg
ist
noch
nicht
vorbei
Seguimos
al
tiro
mi
plebada
Wir
bleiben
wachsam,
meine
Leute
Y
hoy
mi
hermano
el
Pedrito
Guzman
Und
heute
ist
mein
Bruder
Pedrito
Guzmán
Al
cien
las
pilas
cargadas
zu
hundert
Prozent
bereit
Testigo
protegido
yo
nunca
Kronzeuge,
ich?
Niemals
Acuerdate
me
decias
Erinnerst
du
dich,
du
sagtest
mir
Que
le
pusiera
un
cuatro
a
mi
padre
Ich
solle
meinem
Vater
eine
Falle
stellen
Y
que
me
protegerias
Und
dass
du
mich
beschützen
würdest
Pero
no
señor,
yo
soy
un
hombre
Aber
nein,
mein
Herr,
ich
bin
ein
Mann
Lastima,
te
quedaste
con
ganas
Schade,
dein
Wunsch
blieb
unerfüllt
Vasconcelos
contra
los
Guzman
Vasconcelos
gegen
die
Guzmáns
Tu
perdiste
la
batalla
Du
hast
die
Schlacht
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Tapia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.