Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos A Darnos Un Tiempo - Versión Norteña
Geben Wir Uns Eine Auszeit - Norteña Version
Vamos
a
darnos
un
tiempo
Geben
wir
uns
eine
Auszeit
Porque
ya
lo
nuestro
no
esta
funcionando
Weil
das
mit
uns
nicht
mehr
funktioniert
Instrumentos...
Instrumente...
Vamos
a
darnos
un
tiempo
Geben
wir
uns
eine
Auszeit
Porque
ya
lo
nuestro
no
esta
funcionandoooo
Weil
das
mit
uns
nicht
mehr
funktioniert
Vamos
a
darnos
un
tiempo
Geben
wir
uns
eine
Auszeit
Sera
porque
siento
que
ya
no
te
amo
Vielleicht,
weil
ich
fühle,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Caimos
en
la
rutina,
se
volvio
lo
mismo
Wir
sind
in
Routine
verfallen,
es
wurde
immer
dasselbe
Y
nos
enfadamos
Und
wir
wurden
müde
voneinander
Yo
creo
que
llego
el
momento
Ich
glaube,
der
Moment
ist
gekommen
Y
con
los
tiempos
buenos
hay
que
separarnos
Und
mit
den
guten
Zeiten
müssen
wir
uns
trennen
El
telon
esta
corriendo,
el
tiempo
no
vuelve
Der
Vorhang
fällt,
die
Zeit
kehrt
nicht
zurück
Y
tu
y
yo
peleando...
Und
du
und
ich
streiten
uns...
Ya
no
supe
en
que
momento,
se
termino
todo
Ich
weiß
nicht
mehr,
in
welchem
Moment
alles
endete
Lo
que
un
día
formamos.
Was
wir
eines
Tages
aufgebaut
haben.
Es
mejor
decir
adiós
Es
ist
besser,
sich
zu
verabschieden
Y
no
salir
lastimados
Und
nicht
verletzt
auseinanderzugehen
Gracias
por
los
tiempos
buenos
Danke
für
die
schönen
Zeiten
Que
viví
siempre
a
tu
lado
Die
ich
immer
an
deiner
Seite
erlebt
habe
Todo
se
volvió
lo
mismo,
Alles
wurde
immer
dasselbe,
Las
ideas
nos
faltaroooooon.
Die
Ideen
fehlten
uns.
Instrumentos...
Instrumente...
Vamos
a
darnos
un
tiempo
Geben
wir
uns
eine
Auszeit
Porque
ya
lo
nuestro
no
esta
funcionandoooo
Weil
das
mit
uns
nicht
mehr
funktioniert
Vamos
a
darnos
un
tiempo
Geben
wir
uns
eine
Auszeit
Sera
porque
siento
que
ya
no
te
amo
Vielleicht,
weil
ich
fühle,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Caimos
en
la
rutina,
se
volvio
lo
mismo
Wir
sind
in
Routine
verfallen,
es
wurde
immer
dasselbe
Y
nos
enfadamos
Und
wir
wurden
müde
voneinander
Yo
creo
que
llego
el
momento
Ich
glaube,
der
Moment
ist
gekommen
Y
con
los
tiempos
buenos
hay
que
separarnos
Und
mit
den
guten
Zeiten
müssen
wir
uns
trennen
El
telon
esta
corriendo,
el
tiempo
no
vuelve
Der
Vorhang
fällt,
die
Zeit
kehrt
nicht
zurück
Y
tu
y
yo
peleando...
Und
du
und
ich
streiten
uns...
Ya
no
supe
en
que
momento,
se
termino
todo
Ich
weiß
nicht
mehr,
in
welchem
Moment
alles
endete
Lo
que
un
día
formamos.
Was
wir
eines
Tages
aufgebaut
haben.
Es
mejor
decir
adios
Es
ist
besser,
sich
zu
verabschieden,
Y
no
salir
lastimados
Und
nicht
verletzt
auseinanderzugehen
Gracias
por
los
tiempos
buenos
Danke
für
die
schönen
Zeiten
Que
viví
siempre
a
tu
lado
Die
ich
immer
an
deiner
Seite
erlebt
habe
Todo
se
volvió
lo
mismo,
Alles
wurde
immer
dasselbe,
Las
ideas
nos
faltaroooooon
Die
Ideen
fehlten
uns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Tapia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.