Текст и перевод песни Roberto Torres - El Caminante (1999 - Remaster)
El Caminante (1999 - Remaster)
The Wanderer (1999 - Remaster)
No
es
preciso
decirte
de
donde
vengo
It's
not
necessary
to
tell
you
where
I'm
from
Simplente
la
vida
lo
quizo
haci
Life
simply
wanted
it
that
way
Ya
mañana
temprano,
seremos
dos
extraños
By
tomorrow
morning,
we'll
be
two
strangers
Pues
jamas
me
detengo
Because
I
never
stop
NI
en
el
camino
Neither
on
the
road
Ni
en
el
amor
Nor
in
love
No
espreciso
que
sepas
cual
es
mi
rumbo
It's
not
necessary
for
you
to
know
my
destination
Simplemente
el
destino
lo
quizo
asi
Fate
simply
wanted
it
that
way
Ya
mañana
temprano
seremos
dos
extraños
By
tomorrow
morning,
we'll
be
two
strangers
Pensaras
que
fue
sueño,
no
me
preguntes
por
que
me
fui.
You'll
think
it
was
a
dream,
don't
ask
me
why
I
left.
Llevo
el
paso
infinito
del
caminante
I
walk
with
the
infinite
stride
of
a
wanderer
Yo
naci
en
una
tierra
lejos
de
aqui
I
was
born
in
a
land
far
away
from
here
Si
alguna
vez
preguntan
quie
fue
tu
amante
If
they
ever
ask
who
your
lover
was
Dile
que
fue
un
caminante
que
la
vida
trajo
ati.
Tell
them
it
was
a
wanderer
that
life
brought
to
you.
Llevo
el
paso
infinito
del
caminante
I
walk
with
the
infinite
stride
of
a
wanderer
Yo
naci
en
una
tierra
lejos
de
aqui
I
was
born
in
a
land
far
away
from
here
Si
alguna
vez
preguntan
quien
fue
tu
amante
If
they
ever
ask
who
your
lover
was
Dile
que
fue
un
caminante
que
la
vida
trajo
aqui.
Tell
them
it
was
a
wanderer
that
life
brought
here.
No
espreciso
que
sepas
cual
es
mi
rumbo
It's
not
necessary
for
you
to
know
my
destination
Simplemente
el
destino
lo
quizo
asi
Fate
simply
wanted
it
that
way
Ya
mañana
temprano
seremos
dos
extraños
By
tomorrow
morning,
we'll
be
two
strangers
Pensaras
que
fue
sueño,
no
me
preguntes
por
que
me
fui.
You'll
think
it
was
a
dream,
don't
ask
me
why
I
left.
Llevo
el
paso
infinito
del
caminante
I
walk
with
the
infinite
stride
of
a
wanderer
Yo
naci
en
una
tierra
lejos
de
aqui
I
was
born
in
a
land
far
away
from
here
Si
alguna
vez
preguntan
quien
fue
tu
amante
If
they
ever
ask
who
your
lover
was
Dile
que
fue
un
caminante
que
la
vida
trajo
aqui.
Tell
them
it
was
a
wanderer
that
life
brought
here.
Llevo
el
paso
infinito
del
caminante
I
walk
with
the
infinite
stride
of
a
wanderer
Yo
naci
en
una
tierra
lejos
de
aqui
I
was
born
in
a
land
far
away
from
here
Si
alguna
vez
preguntan
quie
fue
tu
amante
If
they
ever
ask
who
your
lover
was
Dile
que
fue
un
caminante
que
la
vida
trajo
aqui.
Tell
them
it
was
a
wanderer
that
life
brought
here.
Trajo
aqui.
Brought
here.
Que
se
sepa
Let
it
be
known
Trajo
aquiiii.
Brought
heeeeeere.
Editado
por:
clementemendez
Edited
by:
clementemendez
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Mejias Palazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.