Текст и перевод песни Roberto Vecchioni & Teresa Sio - Il Violinista Sul Tetto
Io
da
grande
partirò
soldato
Я,
когда
вырасту,
стану
солдатом.
Con
la
giacca
nuova
e
col
fucile
В
новой
куртке
и
с
винтовкой
Con
la
giacca
che
tu
m'hai
cucito
В
куртке,
которую
ты
сшила
мне
Servirò
la
patria,
a
costo
di
morire
Я
буду
служить
Родине,
ценой
смерти
Mamma,
oppure
no,
farò
il
pompiere
Мама,
или
нет,
я
буду
пожарным
Che
si
getta
impavido
nel
fuoco
Который
бесстрашно
бросается
в
огонь
Salverò
la
vita
del
mio
amore
Я
спасу
жизнь
своей
любви
Brucerà
il
mio
cuore
di
ben
altro
fuoco
Он
сожжет
мое
сердце
другим
огнем
Mamma,
dammi
centomila
lire
Мама,
дай
мне
сто
тысяч
лир
Che
domani
parto,
vado
a
fa'
il
pompiere
Что
завтра
я
уезжаю,
пойду
пожарным
Mamma,
dammi
centomila
lire
Мама,
дай
мне
сто
тысяч
лир
Che
domani
voglio
fare
il
bersagliere
Что
завтра
я
хочу
быть
bersagliere
Ecco
qua
le
centomila
lire
Вот
сто
тысяч
лир
Per
l'eroico
piccolo
pompiere
Для
героического
маленького
пожарного
Ecco
qua
le
centomila
lire
Вот
сто
тысяч
лир
Per
le
piume
al
vento
del
mio
bersagliere
Для
перьев
на
ветру
моего
bersagliere
Ecco
qua
le
centomila
lire
Вот
сто
тысяч
лир
Te
le
darò
quando
ti
vedrò
partire
Я
дам
их
тебе,
когда
увижу,
как
ты
уезжаешь.
Mamma,
sento
che
sarò
poeta
Мама,
я
чувствую,
что
я
буду
поэтом
Già
mi
vedo
scrivere
Alla
luna
Я
уже
вижу,
что
пишу
на
Луну
L'infinito,
A
Silvia,
la
vicina
Бесконечность,
Сильвия,
соседняя
Che
è
la
nipotina
della
sora
Bruna
Которая
является
внучкой
брюнетки
соры
O
mi
faccio
frate
confessore
Или
я
монах
Исповедник
Pe'
senti'
i
peccati
della
gente
Pe
"чувствовать"
грехи
людей
Soprattutto
quelle
delle
suore
Особенно
монахини
Che
se
fanno
fare,
ma
non
se
sa
niente
Что,
если
они
делают,
но
не
если
он
ничего
не
знает
Mamma,
dammi
centomila
lire
Мама,
дай
мне
сто
тысяч
лир
Che
mi
fo
poeta
pe'
canta'
l'amore
Что
я
FO
поэт
pe
"поет"
Любовь
Mamma,
dammi
centomila
lire
Мама,
дай
мне
сто
тысяч
лир
Che
sarò
domani
frate
confessore
Что
я
буду
завтра
монах
Исповедник
Figlio,
figlio
che
tu
sia
poeta
Сын,
сын,
что
ты
поэт
O
soldato
o
frate
confessore
Или
солдат
или
монах
Исповедник
O
il
pompiere
che
non
teme
niente
Или
пожарный,
который
ничего
не
боится
Se
ne
accorgeranno
tutta
quella
gente
Все
эти
люди
заметят
Dormi
adesso
ninno,
nella
sera
Спи
сейчас,
вечером
Tu
sarai
l'orgoglio
d'ogni
tuo
parente
Ты
будешь
гордостью
каждого
своего
родственника
Mi
dicevo
quando
sarò
grande
Я
говорил
себе,
когда
вырасту
Sceglierò
tra
vivere
e
capire
Я
буду
выбирать
между
жизнью
и
пониманием
Se
dovrò
cambiare
le
mutande
Если
мне
придется
менять
трусы
Se
dovrò
restare,
se
dovrò
partire
Если
мне
придется
остаться,
если
мне
придется
уехать
Mamma,
sono
diventato
uomo
Мама,
я
стал
мужчиной
E
mi
hai
dato
centomila
lire
И
ты
дал
мне
сто
тысяч
лир
Ma
non
so
né
frate,
né
pompiere
Но
я
не
знаю
ни
монах,
ни
пожарный
Nianca
so'
poeta,
nianca
bersagliere
Nianca
so
' поэт,
nianca
bersagliere
Sai
dov'è
finito
il
tuo
bambino?
Ты
знаешь,
где
твой
ребенок?
Solo
sopra
il
tetto
a
sona'
il
violino
Только
над
крышей
у
Соны
скрипка
A
sona'
il
violino
sopra
il
tetto
Сона
' скрипка
над
крышей
Con
un
muro
bianco
proprio
dirimpetto
С
белой
стеной
прямо
напротив
Figlio,
figlio,
se
nessuno
ascolta
Сын,
сын,
если
никто
не
слушает
La
tua
mamma
ti
farà
una
torta
Твоя
мама
сделает
тебе
торт
Sona
sona
figlio,
tutta
notte
Сона
Сона
сын,
всю
ночь
Non
ti
disperare,
tanto
che
ce
fotte?
- Не
отчаивайся,
что
ли?
Mamma,
mamma,
forse
il
mio
destino
Мама,
мама,
может
быть,
моя
судьба
Era
lì
sul
tetto
a
sona'
il
violino
Он
был
там
на
крыше
в
sona
' скрипка
Che
me
frega
se
nessuno
sente
Что
меня
волнует,
если
никто
не
слышит
Tanto
non
lo
suono
mica
per
la
gente
Я
не
играю
это
для
людей
Sona,
sona,
figlio,
figlio
bello
Сона,
Сона,
сын,
прекрасный
сын
Mamma
tua
ti
porta
il
limoncello
Мама
твоя
приносит
тебе
лимончелло
E
ti
porta
pane
e
pecorino
И
приносит
вам
хлеб
и
пекорино
Se
ti
viene
fame
prima
del
mattino
Если
вы
проголодались
до
утра
Mamma,
mamma,
questo
è
il
mio
destino
Мама,
мама,
это
моя
судьба
Stare
sopra
il
tetto
a
sona'
il
violino
Стоять
над
крышей
в
sona
' скрипка
Dillo
a
babbo,
dillo
alle
sorelle
Скажи
Санта,
скажи
сестрам
Se
nessuno
sente,
sòno
per
le
stelle
Если
никто
не
слышит,
Я
за
звезды
Dillo
a
babbo,
dillo
alle
sorelle
Скажи
Санта,
скажи
сестрам
Sòno
per
me
solo,
sòno
per
le
stelle
Только
для
меня,
только
для
звезд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.