Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - A.R. (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
miseria
di
una
stanza
a
Londra
The
misery
of
a
room
in
London
Le
fumerie
di
Soho:
The
opium
dens
of
Soho:
Gi?
si
buttava
via.
You
were
already
throwing
yourself
away.
E
sua
madre
nel
fienile,
nel
ricordo:
And
your
mother
in
the
barn,
in
the
memory:
Vecchia,
scassata
borghesia.
Old,
broken
down
bourgeoisie.
Ribaltare
le
parole,
invertire
il
senso
To
overturn
the
words,
to
invert
the
meaning
Fino
allo
sputo,
Until
you
spit,
Cercando
un'altra
poesia.
Looking
for
another
poem.
E
Verlaine
che
gli
sparava
e
gli
gridava:
And
Verlaine
who
shot
and
shouted
at
him:
"Non
lasciarmi,
no,
non
lasciarmi,
vita
mia"...
"Don't
leave
me,
no,
don't
leave
me,
my
life"...
E
nave,
porca
nave
vai
And
ship,
damn
ship
go
La
gamba
mi
fa
male,
dai
My
leg
hurts,
come
on
Le
luci
di
Marsiglia
non
arrivan
mai.
The
lights
of
Marseille
never
arrive.
Les
yeux
vert-chou,
les
yeux
vert-chou,
Les
yeux
vert-chou,
les
yeux
vert-chou,
Sous
l'arbretendronnier
qui
bave
vous
cautchous...
Under
the
caoutchouc
tree
that
slobbers...
Portoghesi,
inglesi
e
tanti
altri
uccelli
di
rapina
Portuguese,
English
and
many
other
birds
of
prey
Scelse
per
compagnia
Chose
for
company
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.