Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Alessandro e il mare (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alessandro e il mare (Live)
Александр и море (Live)
Il
tramonto
era
pieno
di
soldati
ubriachi
di
futuro
Закат
был
полон
солдат,
пьяных
от
будущего,
Fra
i
dadi,
le
bestemmie
e
il
sogno
di
un
letto
più
sicuro
Среди
костей,
ругательств
и
мечты
о
более
безопасной
постели.
Ma
quando
lui
usciva
dalla
tenda
non
osavano
nemmeno
guardare
Но
когда
он
выходил
из
палатки,
они
не
смели
даже
взглянуть,
Sapevano
che
c'era
la
sua
ombra
sola
davanti
al
mare
Они
знали,
что
перед
морем
одна
лишь
его
тень.
Poi
l'alba
era
tutta
un
fumo
di
cavalli
Потом
рассвет
был
весь
в
дыму
от
коней,
Gridi
e
risate
nuove
Новые
крики
и
смех.
Dove
si
va,
passato
il
Gange?
Куда
мы
идем,
за
Ганг?
Generale,
parla,
dicci
solo
dove
Генерал,
говори,
скажи
нам
только
куда.
E
lui
usciva
dalla
tenda
И
он
выходил
из
палатки,
Bello
come
la
mattina
il
sole
Прекрасный,
как
утреннее
солнце,
Come
in
una
lontana
leggenda
Как
в
далекой
легенде,
Perduta
chissà
dove...
Потерянной
где-то
далеко...
E
tornava
bambino
И
снова
становился
ребенком,
E
tornava
bambino
И
снова
становился
ребенком,
Quando
stava
da
solo
a
giocare
nei
viali
Когда
он
был
один,
играя
на
аллеях
Di
un
immenso
giardino
Огромного
сада.
La
fontana
coi
pesci
Фонтан
с
рыбами,
Dai
riflessi
d'argento
С
серебряными
отблесками,
Che
poteva
soltanto
guardarla
На
который
он
мог
только
смотреть,
Mai
buttarcisi
dentro
Никогда
не
прыгая
в
него.
Non
un
capello
fuori
posto
Ни
волоска
не
выбивалось
из
прически,
Mentre
entrava
a
cavallo
nel
mare
Когда
он
въезжал
на
коне
в
море,
E
il
cuore,
il
cuore
gli
batteva
addosso
И
сердце,
сердце
его
билось
в
груди,
Come
a
una
donna
che
si
va
a
sposare
Как
у
женщины,
идущей
под
венец.
E
tutti
lo
seguirono
cantando
И
все
последовали
за
ним,
распевая
песни,
Senza
nemmeno
sospettare
Даже
не
подозревая,
E
gli
andarono
dietro
contenti
И
шли
за
ним,
радуясь,
Di
dover
annegare
Тому,
что
должны
утонуть.
E
tornava
bambino
И
снова
становился
ребенком,
E
tornava
bambino
И
снова
становился
ребенком,
Quando
stava
da
solo
a
giocare
nei
viali
Когда
он
был
один,
играя
на
аллеях
Di
un
immenso
giardino
Огромного
сада.
La
fontana
coi
pesci
Фонтан
с
рыбами,
Dai
riflessi
d'argento
С
серебряными
отблесками,
Che
poteva
soltanto
guardarla
На
который
он
мог
только
смотреть,
Mai
buttarcisi
dentro
Никогда
не
прыгая
в
него.
Mentre
si
voltava
indietro
Когда
он
оглядывался
назад,
Non
aveva
niente
da
vedere
Ему
нечего
было
видеть,
E
mentre
si
guardava
avanti
А
когда
он
смотрел
вперед,
Niente
da
voler
sapere
Ему
нечего
было
хотеть
знать.
Ma
il
tempo
di
tutta
una
vita
Но
время
всей
жизни
Non
valeva
quel
solo
momento
Не
стоило
этого
единственного
мгновения.
Alessandro,
così
grande
fuori,
così
piccolo
dentro
Александр,
такой
великий
снаружи,
такой
маленький
внутри.
(Questa
è
la
storia
della
più
grande
poetessa
vivente
italiana)
(Это
история
величайшей
из
ныне
живущих
итальянских
поэтесс)
(Si
chiama
Alda
Merini)
(Ее
зовут
Альда
Мерини)
(La
storia
di
tutti
i
suoi
dolori,
ma
della
sua
grandissima
forza
di
vivere)
(История
всех
ее
страданий,
но
и
ее
огромной
силы
жить)
(L'amore
per
la
vita
come
la
cosa
superiore
a
tutto)
(Любовь
к
жизни
как
нечто
превыше
всего)
(Io
ce
l'ho
qui
nel
taschino
e
la
guardo
quando
ho
qualche
problema)
(Она
у
меня
здесь,
в
кармане,
и
я
смотрю
на
нее,
когда
у
меня
проблемы)
(Per
sapere
cosa
significa
vivere)
(Чтобы
знать,
что
значит
жить)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vecchioni Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.