Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Alessandro E Il Mare
Alessandro E Il Mare
Alexander and the Sea
Il
tramonto
era
pieno
di
soldati
The
sunset
was
full
of
soldiers
Ubriachi
di
futuro
Intoxicated
with
the
future
Fra
i
dadi,
le
bestemmie
e
il
sogno
Between
the
dice,
the
blasphemy,
and
the
dream
Di
un
letto
più
sicuro
Of
a
safer
bed
Ma
quando
lui
usciva
dalla
tenda
But
when
he
came
out
of
the
tent
Non
l′osavano
nemmeno
guardare
They
didn't
even
dare
to
look
at
him
Sapevano
che
c'era
la
sua
ombra
They
knew
that
his
shadow
was
there
Sola
davanti
al
mare
Alone
in
front
of
the
sea
Poi
l′alba
era
tutta
un
fumo
di
cavalli
Then
the
dawn
was
all
a
smoke
of
horses
Gridi
e
risate
nuove
Cries
and
new
laughter
"Dove
si
va,
passato
il
Gange?
"Where
do
you
go
past
the
Ganges?
Generale,
parla,
dicci
solo
dove"
General,
speak,
just
tell
us
where."
E
lui
usciva
dalla
tenda
And
he
came
out
of
the
tent
Bello,
come
la
mattina
il
sole
Handsome,
like
the
morning
sun
Come
in
una
lontana
leggenda
Like
in
a
distant
legend
Perduta
chissà
dove
Lost
who
knows
where
E
tornava
bambino
And
he
returned
a
child
E
tornava
bambino
And
he
returned
a
child
Quando
stava
da
solo
a
giocare
nei
viali
When
he
was
alone,
playing
in
the
avenues
Di
un
immenso
giardino
Of
an
immense
garden
La
fontana
coi
pesci
The
fountain
with
the
fish
Dai
riflessi
d'argento
With
silver
reflections
Che
poteva
soltanto
guardarla
That
he
could
only
look
at
Mai
buttarcisi
dentro
Never
throw
yourself
into
it
Non
un
capello
fuori
posto
Not
a
hair
out
of
place
Mentre
entrava
a
cavallo
nel
mare
As
he
rode
into
the
sea
E
il
cuore,
il
cuore
gli
batteva
addosso
And
his
heart,
his
heart
pounded
in
his
chest
Come
a
una
donna
che
si
va
a
sposare
Like
a
woman
about
to
be
married
E
tutti
lo
seguirono
cantando
And
they
all
followed
him
singing
Senza
nemmeno
sospettare
Without
even
suspecting
E
gli
andarono
dietro
contenti
And
they
followed
him
contentedly
Di
dover
annegare
To
drown
E
tornava
bambino
And
he
returned
a
child
E
tornava
bambino
And
he
returned
a
child
Quando
stava
da
solo
a
giocare
nei
viali
When
he
was
alone,
playing
in
the
avenues
Di
un
immenso
giardino
Of
an
immense
garden
La
fontana
coi
pesci
The
fountain
with
the
fish
Dai
riflessi
d'argento
With
silver
reflections
Che
poteva
soltanto
guardarla
That
he
could
only
look
at
Mai
buttarcisi
dentro
Never
throw
yourself
into
it
E
mentre
si
voltava
indietro
And
as
he
turned
back
Non
aveva
niente
da
vedere
He
had
nothing
to
see
E
mentre
si
guardava
avanti
And
as
he
looked
ahead
Niente
da
voler
sapere
Nothing
to
desire
to
know
Ma
il
tempo
di
tutta
una
vita
But
the
time
of
a
lifetime
Non
valeva
quel
solo
momento
Was
not
worth
that
single
moment
Alessandro,
così
grande
fuori
Alexander,
so
great
outside
Così
piccolo
dentro
So
small
inside
Alessandro,
così
grande
fuori
Alexander,
so
great
outside
Così
piccolo
dentro
So
small
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.