Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Bei tempi (1997 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei tempi (1997 Remaster)
Прекрасные времена (1997 Remaster)
Era
tanto
tempo
fa
Это
было
так
давно,
Poi
è
già
poi
словно
уже
прошло.
Sul
portone
non
c'è
più
lei
У
подъезда
тебя
больше
нет,
Forse
ho
sognato
Может,
мне
все
это
приснилось,
Forse
tutto
si
è
già
fermato
Может,
все
уже
остановилось.
D'estate
quando
c'era
il
mare
Летом,
когда
было
море,
E
avevo
voglia
di
guardare
И
мне
хотелось
смотреть
на
тебя,
Era
tanto
tempo
fa
Это
было
так
давно.
Poi
c'ero
io
Потом
был
я,
Che
pensavo
vedrai
domani
Думал:
"Увидишь,
завтра...",
E
facevo
discorsi
strani
И
говорил
странные
вещи,
A
Laura
quando
le
dicevo
Лауре,
когда
говорил
ей,
Che
il
mondo
è
bello
e
ci
credeva
Что
мир
прекрасен,
и
она
верила.
Erano
tempi
erano
bei
tempi
Это
были
времена,
это
были
прекрасные
времена,
Erano
tempi
di
parole
che
correvo
che
rompevo
e
che
scappavo
Это
были
времена
слов,
я
бежал,
ломал,
убегал,
E
coi
tuoi
occhi
ci
giocavo
И
твоими
глазами
играл.
Erano
tempi
erano
bei
tempi
Это
были
времена,
это
были
прекрасные
времена,
Erano
tempi
di
parole
che
correvano
da
sole
Это
были
времена
слов,
которые
бежали
сами
по
себе,
Ed
era
veramente
amore
И
это
была
настоящая
любовь.
Era
tanto
tempo
fa
Это
было
так
давно,
Io
con
la
radio
Я
с
радио,
E
mio
padre
con
il
giornale
А
отец
с
газетой,
Io
con
l'esame
Я
с
экзаменом,
E
che
parlo
con
il
mio
cane
И
разговариваю
со
своей
собакой.
Però
d'estate
c'era
il
sole
e
avevo
voglia
di
scappare.
Но
летом
было
солнце,
и
мне
хотелось
убежать.
Era
tanto
tanto
tempo
fa
Это
было
так
давно,
Io
con
la
radio
Я
с
радио,
E
mio
padre
con
il
giornale
А
отец
с
газетой,
Io
con
l'esame
Я
с
экзаменом,
E
che
parlo
con
il
mio
cane
И
разговариваю
со
своей
собакой.
Però
d'estate
c'era
il
sole
Но
летом
было
солнце,
E
avevo
voglia
di
scappare
И
мне
хотелось
убежать.
Era
tanto
tanto
tempo
fa
Это
было
так
давно,
Io,
io
con
voi
Я,
я
с
вами,
Quando
non
dormivamo
mai
Когда
мы
никогда
не
спали,
E
quante
sere
И
сколько
вечеров
A
parlarci
del
primo
amore
Мы
говорили
о
первой
любви,
E
Laura
che
mi
sorrideva
И
Лаура,
которая
мне
улыбалась,
E
Laura
che
non
ritornava
И
Лаура,
которая
не
вернулась.
Erano
tempi
erano
bei
tempi
Это
были
времена,
это
были
прекрасные
времена,
Erano
tempi
di
parole
che
correvo
che
rompevo
e
che
scappavo
Это
были
времена
слов,
я
бежал,
ломал,
убегал,
E
coi
tuoi
occhi
ci
giocavo
И
твоими
глазами
играл.
Erano
tempi
erano
bei
tempi
Это
были
времена,
это
были
прекрасные
времена,
Erano
tempi
di
parole
che
correvano
da
sole
Это
были
времена
слов,
которые
бежали
сами
по
себе,
Ed
era
veramente
amore.
И
это
была
настоящая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO VECCHIONI, MICHELANGELO ROMANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.