Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Blu(e) Notte
E
il
vecchio
con
gli
occhiali
di
tartaruga
And
the
old
man
with
the
tortoise
shell
glasses
Mi
regalò
sei
sigarette
e
mi
disse
Gave
me
six
cigarettes
and
told
me
"Guarda,
ho
tante
porte
indietro
"Look,
I
have
many
doors
behind
Tante
porte
davanti
Many
doors
in
front
Ma
è
sempre
la
stessa
cosa
But
it's
always
the
same
thing
I
bar
sono
tutti
uguali"
All
the
bars
are
the
same"
E
il
barman
si
toccò
l′orecchio
And
the
barman
touched
his
ear
Come
per
dirmi,
"Non
ci
faccia
caso,
è
pazzo"
As
if
to
say,
"Don't
mind
him,
he's
crazy"
E
io,
io
gli
avrei
preso
la
testa
And
I,
I
would
have
taken
his
head
Gli
avrei
fatto
mangiare
il
banco
I
would
have
made
him
eat
the
counter
E
il
vecchio
capì
e
mi
disse
And
the
old
man
understood
and
said
to
me
"Perché
te
la
prendi
tanto?
"Why
are
you
so
upset?
Uscito
di
qui,
tornerai
a
casa
come
tutti
When
you
leave
here,
you'll
go
home
like
everyone
else
Non
dirmi
che
non
hai
anche
tu
Don't
tell
me
you
don't
have
one
too
Una
bella
famiglia
che
ti
aspetta
A
nice
family
waiting
for
you
E
quello
che
in
fondo
vale,
e
una
figlia
And
what's
really
worth
it,
and
a
daughter
E
un
po'
di
stima
per
il
mondo
normale"
And
a
little
respect
for
the
normal
world"
Tornava
una
rondine
al
nido
A
swallow
was
returning
to
its
nest
L′uccisero,
cadde
tra
spini
They
killed
it,
it
fell
into
thorns
Portava
nel
becco
un
insetto
It
was
carrying
an
insect
in
its
beak
La
cena
dei
suoi
rondinini
The
dinner
for
its
little
swallows
Hai
mai
perso
un
ragazzo,
ragazzo?
Have
you
ever
lost
a
boy,
boy?
Ha
detto:
"Ciao",
è
andato
He
said,
"Goodbye,"
he
went
Ha
detto,
"Sono
stanco
d'amare"
He
said,
"I'm
tired
of
loving"
È
diventato
abbastanza
lontano
su
quella
sua
bicicletta
He
went
far
enough
on
that
bicycle
of
his
Quando
ero
giovane
dicevo,
"Perduto"
When
I
was
young
I
used
to
say,
"Lost"
Certo
piangevo,
ma
perduto
lui
ce
n'era
un
altro
Of
course
I
cried,
but
when
he
was
lost
there
was
another
Però
da
vecchio
pesa
il
respiro
But
when
you're
old,
it's
hard
to
breathe
Lo
vedevo
giocare,
lo
guardavano
tutti
I
saw
him
play,
everyone
was
watching
him
Quante
volte
ho
pensato,
"Basta,
sto
male"
How
many
times
have
I
thought,
"Stop
it,
I'm
sick"
Quante
volte
ho
detto,
"Basta,
camminami
avanti"
How
many
times
have
I
said,
"Stop
it,
walk
ahead
of
me"
Ma
il
fanciullo
che
avanti
a
te
cammina
But
the
boy
who
walks
ahead
of
you
E
non
lo
chiami,
non
sarà
più
quello
And
you
don't
call
him,
he
won't
be
the
same
anymore
Tornava
una
rondine
al
nido
A
swallow
was
returning
to
its
nest
L′uccisero,
cadde
tra
spini
They
killed
it,
it
fell
into
thorns
Portava
nel
becco
un
insetto
It
was
carrying
an
insect
in
its
beak
La
cena
dei
suoi
rondinini
The
dinner
for
its
little
swallows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.