Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Blumùn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vecchioni,
Vecchioni...
Vecchioni,
Vecchioni...
Gia′
il
nome
che
hai
avuto
in
sorte,
Just
the
name
you
were
given
by
destiny,
Vecchioni...
ma
non
ti
dice
niente?
Vecchioni...
but
it
doesn't
tell
you
anything?
E
continui
a
rubarmi
giorno
dopo
giorno
And
you
keep
stealing
day
after
day
from
me
Anno
dopo
anno...
Year
after
year...
E
io
a
concederteli
questi
anni
e
sai
perché?
And
I
give
them
up
for
you
and
do
you
know
why?
Ogni
anno
che
passa,
mi
piace
vedere
la
tua
faccia
Every
year
that
passes,
I
like
to
see
your
face
Da
viaggiatore
di
commercio
che
ha
scoperto
Of
a
traveling
salesman
who
found
out
Al
casello
che
c'e′
lo
sciopero
e
non
si
paga
That
there
is
a
strike
at
the
toll
booth
and
no
one
pays
E
fa
la
faccia
seria
ma
dentro
...ride
And
you
make
a
serious
face
but
inside
...you
laugh
E
non
mi
dire
piu'
niente,
sì
lo
so;
And
don't
tell
me
anything
else,
yes
I
know;
Che
ti
ho
fregato
sugli
anni,
se
lo
so!
That
I
cheated
you
on
the
years,
if
I
know!
Ma
gli
anni
io
li
ho
amati
da
incosciente,
But
the
years
I
loved
as
unconsciousness,
Ad
uno
ad
uno
senza
preferenze:
One
by
one
without
preferences:
E
ridarteli
indietro
brucia
un
po'.
And
giving
them
back
to
you
burns
a
little.
Non
rimpiango
le
cose
che
non
ho,
ho
no,
I
don't
regret
the
things
I
don't
have,
I
don't,
Sono
molte,
molte
di
piu′
quelle
che
ho;
There
are
many,
many
more
that
I
have;
Da
viaggiatore
di
malinconie
As
a
traveler
of
melancholy
Mi
trovo
a
corto
di
furfanterie:
I
find
myself
short
of
scurrility:
Le
stelle
della
mia
sera
sono
mie
The
stars
of
my
evening
are
mine
Blumun,
evanescente
Blumun
blu
Blumoon,
evanescent
Blumoon
blue
Blumun,
un
po′
invadente
Blumun
blu
Blumoon,
a
little
intrusive
Blumoon
blue
Blumun,
Blumun
blu
Blumoon,
Blumoon
blue
Questa
luna
nel
cielo
sembra
panna,
This
moon
in
the
sky
looks
like
cream,
Che
voglia
di
una
lontana
ninna
nanna
How
I
crave
a
distant
lullaby
Ho
tanti
amori,
tanti
figli
addosso
I
have
so
many
loves,
so
many
children
on
my
back
Che
pare
brutto
salutarli
adesso:
That
it
seems
bad
to
say
goodbye
to
them
now:
Sono
un
uomo
felice
lo
confesso.
I'm
a
happy
man,
I
confess.
I
marinai
che
se
ne
vanno
via
The
sailors
who
sail
away
Non
hanno
limiti
di
nostalgia:
Have
no
limits
to
their
nostalgia:
Vado
nella
mia
sera
perché
è
mia
I
go
into
my
evening
because
it
is
mine
Blumun,
è
la
mia
sera,
Blumun
blu
Blumoon,
it's
my
evening,
Blumoon
blue
Blumun,
è
la
mia
vita,
Blumun
blu,
Blumoon,
it's
my
life,
Blumoon
blue,
Blumun,
Blumun
blu.
Blumoon,
Blumoon
blue.
Blumun,
a
luci
spente,
Blumun
blu,
Blumoon,
with
the
lights
out,
Blumoon
blue,
Blumun,
dolore
niente,
Blumun
blu,
Blumoon,
no
pain,
Blumoon
blue,
Blumun,
Blumun
blu
Blumoon,
Blumoon
blue
Quando
ci
vedremo
When
we'll
see
each
other
again
(Spero
tardi,
e
non
m'importa
come),
(I
hope
late,
and
I
don't
care
how),
Mettimi
in
un
posto
con
la
donna
Put
me
somewhere
with
the
woman
E
con
gli
amici
miei;
And
with
my
friends;
Lasciami
un
buco
per
guardare
in
fondo,
Leave
me
a
hole
to
look
at
the
bottom,
Vorrei
vedere
qualche
volta
il
mondo,
il
mio
mondo...
I
would
like
to
see
the
world
sometimes,
my
world...
Blumnu,
ti
voglio
bene,
Blumun
blu,
Blumoon,
I
love
you,
Blumoon
blue,
Blumun,
ti
voglio
bene,
Blumun
blu,
Blumoon,
I
love
you,
Blumoon
blue,
Blumun,
Blumun
blu.
Blumoon,
Blumoon
blue.
Blumun,
ho
tanto
sonno,
Blumun
blu
Blumoon,
I'm
so
sleepy,
Blumoon
blue
Blumun,
in
questo
sogno,
Blumun
blu,
Blumoon,
in
this
dream,
Blumoon
blue,
Blumun,
Blumun
blu.
Blumoon,
Blumoon
blue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.