Roberto Vecchioni - Blumùn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Blumùn




Blumùn
Blumoon
Vecchioni, Vecchioni...
Vecchioni, Vecchioni...
Gia′ il nome che hai avuto in sorte,
Just the name you were given by destiny,
Vecchioni... ma non ti dice niente?
Vecchioni... but it doesn't tell you anything?
E continui a rubarmi giorno dopo giorno
And you keep stealing day after day from me
Anno dopo anno...
Year after year...
E io a concederteli questi anni e sai perché?
And I give them up for you and do you know why?
Ogni anno che passa, mi piace vedere la tua faccia
Every year that passes, I like to see your face
Da viaggiatore di commercio che ha scoperto
Of a traveling salesman who found out
Al casello che c'e′ lo sciopero e non si paga
That there is a strike at the toll booth and no one pays
E fa la faccia seria ma dentro ...ride
And you make a serious face but inside ...you laugh
E non mi dire piu' niente, lo so;
And don't tell me anything else, yes I know;
Che ti ho fregato sugli anni, se lo so!
That I cheated you on the years, if I know!
Ma gli anni io li ho amati da incosciente,
But the years I loved as unconsciousness,
Ad uno ad uno senza preferenze:
One by one without preferences:
E ridarteli indietro brucia un po'.
And giving them back to you burns a little.
Non rimpiango le cose che non ho, ho no,
I don't regret the things I don't have, I don't,
Sono molte, molte di piu′ quelle che ho;
There are many, many more that I have;
Da viaggiatore di malinconie
As a traveler of melancholy
Mi trovo a corto di furfanterie:
I find myself short of scurrility:
Le stelle della mia sera sono mie
The stars of my evening are mine
Blumun, evanescente Blumun blu
Blumoon, evanescent Blumoon blue
Blumun, un po′ invadente Blumun blu
Blumoon, a little intrusive Blumoon blue
Blumun, Blumun blu
Blumoon, Blumoon blue
Questa luna nel cielo sembra panna,
This moon in the sky looks like cream,
Che voglia di una lontana ninna nanna
How I crave a distant lullaby
Ho tanti amori, tanti figli addosso
I have so many loves, so many children on my back
Che pare brutto salutarli adesso:
That it seems bad to say goodbye to them now:
Sono un uomo felice lo confesso.
I'm a happy man, I confess.
I marinai che se ne vanno via
The sailors who sail away
Non hanno limiti di nostalgia:
Have no limits to their nostalgia:
Vado nella mia sera perché è mia
I go into my evening because it is mine
Blumun, è la mia sera, Blumun blu
Blumoon, it's my evening, Blumoon blue
Blumun, è la mia vita, Blumun blu,
Blumoon, it's my life, Blumoon blue,
Blumun, Blumun blu.
Blumoon, Blumoon blue.
Blumun, a luci spente, Blumun blu,
Blumoon, with the lights out, Blumoon blue,
Blumun, dolore niente, Blumun blu,
Blumoon, no pain, Blumoon blue,
Blumun, Blumun blu
Blumoon, Blumoon blue
Quando ci vedremo
When we'll see each other again
(Spero tardi, e non m'importa come),
(I hope late, and I don't care how),
Mettimi in un posto con la donna
Put me somewhere with the woman
E con gli amici miei;
And with my friends;
Lasciami un buco per guardare in fondo,
Leave me a hole to look at the bottom,
Vorrei vedere qualche volta il mondo, il mio mondo...
I would like to see the world sometimes, my world...
Blumnu, ti voglio bene, Blumun blu,
Blumoon, I love you, Blumoon blue,
Blumun, ti voglio bene, Blumun blu,
Blumoon, I love you, Blumoon blue,
Blumun, Blumun blu.
Blumoon, Blumoon blue.
Blumun, ho tanto sonno, Blumun blu
Blumoon, I'm so sleepy, Blumoon blue
Blumun, in questo sogno, Blumun blu,
Blumoon, in this dream, Blumoon blue,
Blumun, Blumun blu.
Blumoon, Blumoon blue.





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.