Roberto Vecchioni - Canzone per alda merini (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Canzone per alda merini (Live)




Canzone per alda merini (Live)
Song for Alda Merini (Live)
Noi qui dentro si vive in un lungo letargo,
We here within live in a long hibernation,
Si vive afferrandosi a qualunque sguardo,
We live clinging to any glance,
Contandosi i pezzi lasciati fuori,
Counting the pieces left out there,
Che sono i suoi lividi, che sono i miei fiori.
Which are her bruises, which are my flowers.
Io non scrivo più niente, mi legano i polsi,
I no longer write anything, my wrists are tied,
Ora l'unico tempo è nel tempo che colsi:
Now the only time is in the time I seized:
Qui dentro il dolore è un ospite usuale,
Within here pain is a usual guest,
Ma l'amore che manca è l'amore che fa male.
But the love that is missing is the love that hurts.
Ogni uomo della vita mia
Every man of my life
Era il verso di una poesia
Was the verse of a poem
Perduto, straziato,
Lost, torn,
Raccolto, abbracciato
Picked up, hugged
Ogni amore della vita mia
Every love of my life
Ogni amore della vita mia
Every love of my life
è cielo e voragine,
Is heaven and a chasm,
è terra che mangio
It's earth that I eat
Per vivere ancora.
To live again.
Dalla casa dei pazzi, da una nebbia lontana,
From the madhouse, from a distant fog,
Com'è dolce il ricordo di Dino Campana;
How sweet is the memory of Dino Campana;
Perché basta anche un niente per esser felici,
Because even nothing is enough to be happy,
Basta vivere come le cose che dici,
Just live as the things you say,
E dividerti in tutti gli amori che hai
And divide yourself into all the loves you have
Per non perderti, perderti, perderti mai.
To not lose yourself, lose yourself, lose yourself never.
Cosa non si fa per vivere,
What does one not do to live?
Cosa non si per vivere,
What does one not give to live?
Guarda! Io sto vivendo
Look! I'm living
Cosa mi è costato vivere?
What did it cost me to live?
Cosa l'ho pagato vivere?
What have I paid to live?
Figli, colpi di vento...
Children, blows of wind...
La mia bocca vuole vivere!
My mouth wants to live!
La mia mano vuole vivere!
My hand wants to live!
Ora, in questo momento!
Now, at this moment!
Il mio corpo vuole vivere!
My body wants to live!
La mia vita vuole vivere!
My life wants to live!
Amo, ti amo, ti sento!
I love, I love you, I feel you!
Ogni uomo della vita mia
Every man of my life
Era il verso di una poesia
Was the verse of a poem
Buttata, stracciata,
Thrown away, torn,
Raccolta, abbracciata
Picked up, hugged
Questo amore della vita mia,
This love of my life,
Ogni amore della vita mia,
Every love of my life,
è cielo e voragine,
Is heaven and a chasm,
è terra che mangio
It's earth that I eat
Per vivere ancora
To live again





Авторы: Mauro Paoluzzi, Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.