Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Canzone per alda merini
Canzone per alda merini
Song for Alda Merini
Noi
qui
dentro
si
vive
in
un
lungo
letargo
We
live
here
in
a
long
lethargy
Si
vive
afferrandosi
a
qualunque
sguardo
We
live
clinging
to
every
glance
Contandosi
i
pezzi
lasciati
là
fuori
Counting
the
pieces
left
out
there
Che
sono
i
suoi
lividi,
che
sono
i
miei
fiori
Which
are
your
bruises,
which
are
my
flowers
Io
non
scrivo
più
niente,
mi
legano
i
polsi
I
no
longer
write
anything,
they
tie
my
wrists
Ora
l′unico
tempo
è
nel
tempo
che
colsi
Now
the
only
time
is
in
the
time
I
seized
E
qui
dentro
il
dolore
è
un
ospite
usuale
And
here
within
pain
is
a
usual
guest
Ma
l'amore
che
manca
è
l′amore
che
fa
male
But
the
love
that
is
missing
is
the
love
that
hurts
Ogni
uomo
della
vita
mia
Every
man
in
my
life
Era
il
verso
di
una
poesia
Was
the
verse
of
a
poem
Perduto,
straziato
Lost,
torn
apart
Raccolto,
abbracciato
Gathered,
embraced
Ogni
amore
della
vita
mia
Every
love
in
my
life
Ogni
amore
della
vita
mia
Every
love
in
my
life
È
cielo
e
voragine
Is
heaven
and
abyss
È
terra
che
mangio
It
is
earth
that
I
eat
Per
vivere
ancora
To
live
again
Dalla
casa
dei
pazzi,
da
una
nebbia
lontana
From
the
madhouse,
from
a
distant
fog
Com'è
dolce
il
ricordo
di
Dino
Campana
How
sweet
is
the
memory
of
Dino
Campana
Perché
basta
anche
un
niente
per
esser
felici
Because
even
nothing
is
enough
to
be
happy
Basta
vivere
come
le
cose
che
dici
Just
live
like
the
things
you
say
E
dividerti
in
tutti
gli
amori
che
hai
And
divide
yourself
into
all
the
loves
you
have
Per
non
perderti,
perderti,
perderti
mai
So
as
not
to
lose
yourself,
lose
yourself,
lose
yourself
ever
Cosa
non
si
fa
per
vivere
What
do
you
not
do
to
live?
Cosa
non
si
dà
per
vivere
What
do
you
not
give
to
live?
Guarda!
Io
sto
vivendo
(ah)
Look!
I
am
living
(ah)
Cosa
mi
è
costato
vivere?
What
did
it
cost
me
to
live?
Cosa
l'ho
pagato
vivere?
What
did
I
pay
for
to
live?
Figli,
colpi
di
vento
(ah)
Children,
gusts
of
wind
(ah)
La
mia
bocca
vuole
vivere
My
mouth
wants
to
live
La
mia
mano
vuole
vivere
My
hand
wants
to
live
Ora,
in
questo
momento
(ah)
Now,
in
this
moment
(ah)
Il
mio
corpo
vuole
vivere
My
body
wants
to
live
La
mia
vita
vuole
vivere
My
life
wants
to
live
Amo,
ti
amo,
ti
sento
(ah)
I
love,
I
love
you,
I
feel
you
(ah)
Ogni
uomo
della
vita
mia
Every
man
in
my
life
Era
il
verso
di
una
poesia
Was
the
verse
of
a
poem
Buttata,
stracciata
Threw
away,
torn
Raccolta,
abbracciata
Gathered,
embraced
Questo
amore
della
vita
mia
This
love
of
my
life
Ogni
amore
della
vita
mia
Every
love
in
my
life
È
cielo
e
voragine
Is
heaven
and
abyss
È
terra
che
mangio
It
is
earth
that
I
eat
Per
vivere
ancora
To
live
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.