Roberto Vecchioni - Canzone per alda merini - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Canzone per alda merini




Canzone per alda merini
Song for Alda Merini
Noi qui dentro si vive in un lungo letargo
We live here in a long lethargy
Si vive afferrandosi a qualunque sguardo
We live clinging to every glance
Contandosi i pezzi lasciati fuori
Counting the pieces left out there
Che sono i suoi lividi, che sono i miei fiori
Which are your bruises, which are my flowers
Io non scrivo più niente, mi legano i polsi
I no longer write anything, they tie my wrists
Ora l′unico tempo è nel tempo che colsi
Now the only time is in the time I seized
E qui dentro il dolore è un ospite usuale
And here within pain is a usual guest
Ma l'amore che manca è l′amore che fa male
But the love that is missing is the love that hurts
Ogni uomo della vita mia
Every man in my life
Era il verso di una poesia
Was the verse of a poem
Perduto, straziato
Lost, torn apart
Raccolto, abbracciato
Gathered, embraced
Ogni amore della vita mia
Every love in my life
Ogni amore della vita mia
Every love in my life
È cielo e voragine
Is heaven and abyss
È terra che mangio
It is earth that I eat
Per vivere ancora
To live again
Dalla casa dei pazzi, da una nebbia lontana
From the madhouse, from a distant fog
Com'è dolce il ricordo di Dino Campana
How sweet is the memory of Dino Campana
Perché basta anche un niente per esser felici
Because even nothing is enough to be happy
Basta vivere come le cose che dici
Just live like the things you say
E dividerti in tutti gli amori che hai
And divide yourself into all the loves you have
Per non perderti, perderti, perderti mai
So as not to lose yourself, lose yourself, lose yourself ever
Cosa non si fa per vivere
What do you not do to live?
Cosa non si per vivere
What do you not give to live?
Guarda! Io sto vivendo (ah)
Look! I am living (ah)
Cosa mi è costato vivere?
What did it cost me to live?
Cosa l'ho pagato vivere?
What did I pay for to live?
Figli, colpi di vento (ah)
Children, gusts of wind (ah)
La mia bocca vuole vivere
My mouth wants to live
La mia mano vuole vivere
My hand wants to live
Ora, in questo momento (ah)
Now, in this moment (ah)
Il mio corpo vuole vivere
My body wants to live
La mia vita vuole vivere
My life wants to live
Amo, ti amo, ti sento (ah)
I love, I love you, I feel you (ah)
Ogni uomo della vita mia
Every man in my life
Era il verso di una poesia
Was the verse of a poem
Buttata, stracciata
Threw away, torn
Raccolta, abbracciata
Gathered, embraced
Questo amore della vita mia
This love of my life
Ogni amore della vita mia
Every love in my life
È cielo e voragine
Is heaven and abyss
È terra che mangio
It is earth that I eat
Per vivere ancora
To live again





Авторы: Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.