Roberto Vecchioni - Canzone per alda merini - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Canzone per alda merini




Canzone per alda merini
Песня для Альды Мерини
Noi qui dentro si vive in un lungo letargo
Здесь мы живем в долгом сне
Si vive afferrandosi a qualunque sguardo
Мы живем, цепляясь за любой взгляд
Contandosi i pezzi lasciati fuori
Считая куски, оставленные там снаружи
Che sono i suoi lividi, che sono i miei fiori
Это мои синяки, это твои цветы
Io non scrivo più niente, mi legano i polsi
Я больше не пишу, они связывают мне запястья
Ora l′unico tempo è nel tempo che colsi
Теперь единственное время - это время, которое я поймал
E qui dentro il dolore è un ospite usuale
А здесь боль - обычный гость
Ma l'amore che manca è l′amore che fa male
Но отсутствующая любовь - вот что причиняет боль
Ogni uomo della vita mia
Каждый человек в моей жизни
Era il verso di una poesia
Был строкой в стихотворении
Perduto, straziato
Потерянный, растерзанный
Raccolto, abbracciato
Собранный, обнятый
Ogni amore della vita mia
Каждая любовь в моей жизни
Ogni amore della vita mia
Каждая любовь в моей жизни
È cielo e voragine
Это небо и пропасть
È terra che mangio
Это земля, которую я ем
Per vivere ancora
Чтобы жить дальше
Dalla casa dei pazzi, da una nebbia lontana
Из дома безумцев, из далекого тумана
Com'è dolce il ricordo di Dino Campana
Как же сладостно воспоминание о Дино Кампане
Perché basta anche un niente per esser felici
Потому что достаточно малейшей малости, чтобы стать счастливым
Basta vivere come le cose che dici
Достаточно жить так, как ты говоришь
E dividerti in tutti gli amori che hai
И разделить себя со всеми своими возлюбленными
Per non perderti, perderti, perderti mai
Чтобы не терять себя, терять себя, терять себя никогда
Cosa non si fa per vivere
На что только ни идешь, чтобы жить
Cosa non si per vivere
Что только ни отдаешь, чтобы жить
Guarda! Io sto vivendo (ah)
Смотри! Я живу (ах)
Cosa mi è costato vivere?
Сколько это стоило мне - жить?
Cosa l'ho pagato vivere?
Чем я расплатился за это - жить?
Figli, colpi di vento (ah)
Дети, порывы ветра (ах)
La mia bocca vuole vivere
Мой рот хочет жить
La mia mano vuole vivere
Моя рука хочет жить
Ora, in questo momento (ah)
Сейчас, в этот момент (ах)
Il mio corpo vuole vivere
Мое тело хочет жить
La mia vita vuole vivere
Моя жизнь хочет жить
Amo, ti amo, ti sento (ah)
Я люблю, я люблю тебя, я чувствую тебя (ах)
Ogni uomo della vita mia
Каждый человек в моей жизни
Era il verso di una poesia
Был строкой в стихотворении
Buttata, stracciata
Выброшенным, разорванным
Raccolta, abbracciata
Собранным, обнятым
Questo amore della vita mia
Эта любовь в моей жизни
Ogni amore della vita mia
Каждая любовь в моей жизни
È cielo e voragine
Это небо и пропасть
È terra che mangio
Это земля, которую я ем
Per vivere ancora
Чтобы жить дальше





Авторы: Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.