Roberto Vecchioni - Canzone Per Sergio - Live 5 Luglio 1984 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Canzone Per Sergio - Live 5 Luglio 1984




Canzone Per Sergio - Live 5 Luglio 1984
Song for Sergio - Live July 5, 1984
Il ladro di cavalli non era lui
The horse thief was not him
Ma fu impiccato per comodità
But he was hanged for convenience
E l'uomo di profilo non si bastò
And the profile man did not suffice
Partì cercando l'altra sua metà
He left looking for his other half
Il capitano Achab non torna più
Captain Achab does not return
Dal viaggio contro l'impossibile
From the journey against the impossible
Oh Sergio, non ho tempo di scriverti
Oh Sergio, I don't have time to write to you
Ma, d'altra parte, non ti ho scritto mai
But, on the other hand, I never wrote to you
E come ti potevo sorridere?
And how could I smile at you?
Erano stati tutti amici miei
They had all been friends of mine
A volte sento che bussano
Sometimes I hear a knock
Non è niente, niente, niente
It's nothing, nothing, nothing
Non sono loro che tornano
It's not them coming back
Solo vento, vento, vento
Just wind, wind, wind
Ne avrò di tempo per amare
I'll have plenty of time to love
Prima che entri lei
Before she comes in
Il grande orologiaio non passa più
The great watchmaker does not come anymore
E gli orologi li aggiustiamo noi
And we fix the clocks ourselves
Adesso costruiamo le macchine
Now we build the machines
Vedessi come sono belle, sai
You could see how beautiful they are
A volte ci incontriamo sugli argini
Sometimes we meet on the banks
E ci contiamo, e manchi sempre tu
And we count each other, and you are always missing
Oh Sergio, non ho tempo di scriverti
Oh Sergio, I don't have time to write to you
Ma, d'altra parte, non ti ho scritto mai
But, on the other hand, I never wrote to you
Oh sì, di cose qui ne succedono
Oh yes, things happen here
Ma ci illudiamo di inventarle noi
But we delude ourselves into inventing them
Siamo un passaggio di allodole
We are a passage of larks
Con un colpo andiamo giù
And down we go with one blow
Mentre cerchiamo di scegliere
As we try to choose
Se volare a nord o a sud
Whether to fly north or south
E gli anni indietro, gli anni Sergio
And the years back, the years Sergio
E quando c'eri tu
And when you were here
E il tempo mischia bene le bibite
And time mixes drinks well
Gli imperativi e quel che mando giù
The imperatives and what I swallow
Qualcuno vede ancora negli occhi miei
Someone still sees in my eyes
Quel che gli specchi non rifletton più
That which mirrors no longer reflect
Si spezza la collana, le idee van giù
The necklace breaks, the ideas go down
Stan rotolando un po' di qua e di
They're rolling a little here and there
E tutti a dirmi come raccoglierle
And everyone telling me how to collect them
Non c'è nessuno qui che non lo sa
There is no one here who does not know
Non riesco a immagginarmi di vivere
I cannot imagine living
Illuminato dalla verità
Enlightened by the truth
La risposta nel vento dov'è, dov'è?
The answer in the wind, where is it, where is it?
Sarà la stessa per ognuno di noi
It will be the same for each of us
Oh Sergio, non ho tempo di scriverti
Oh Sergio, I don't have time to write to you
Ma un giorno o l'altro mi rincontrerai
But one day or another you will meet me again
Ci appoggeremo sui gomiti
We will rest on our elbows
Quando il sole viene giù
When the sun goes down
Mi accadrà di sorridere
I will happen to smile
Come non speravo più
As I had no longer hoped
E l'occhio azzurro avrà un momento
And the blue eye will have a moment
Uguale all'occhio blu
Equal to the blue eye





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.