Roberto Vecchioni - Canzoni e cicogne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Canzoni e cicogne




Canzoni e cicogne
Songs and Storks
Ne ho aspettate, canzoni
I waited for you, songs
Ne ho aspettate, di cicogne
I waited for you, storks
Che nascessero fuori o dentro il cuore
To be born outside or inside the heart
Ed erano i miei figli beduini
And they were my Bedouin children
Venuti ad assomigliarmi
Who came to resemble me
In parole d'amore
In words of love
Le canzoni hanno fame
The songs are hungry
Hanno freddo le cicogne
The storks are cold
E il bambino ha lo sguardo troppo stanco
And the child's gaze is too tired
E mai fu lungo un bacio o breve un viaggio
And a kiss was never long or a journey short
O ingannata la memoria
Or memory deceived
Del suo dolore al fianco
Of his pain at her side
Com'era bello, quella sera
How beautiful it was, that evening
Il tuo vestito giallo
Your yellow dress
Com'eri bella tu
How beautiful you were
Mi sembra quasi di toccarlo
I can almost touch it
Sai, vorrei tornare indietro e rivederti
You know, I would like to go back and see you there again
Mi basterebbe solo stringerti di più
I'd just hold you closer
Perché non c'ero, non ci sono stato mai
Because I wasn't there, I've never been there
Tutti quei giorni che mi hai amato solo tu
All those days you loved only me
E vorrei dirti cose come "Vita mia"
And I would like to tell you things like "My love"
Stronzate assurde tipo "Fammi compagnia"
Absurd nonsense like "Keep me company"
E che son solo, e so che pure tu lo sei
And that I'm lonely, and I know you are too
Vorrei, vorrei vederti giovane, vorrei
I would like, I would like to see you young again, I would
Ho cantato da solo
I sang alone
Questa vita per mestiere
This life as a profession
Per due lacrime perse in un bicchiere
For two tears lost in a glass
E intanto se ne andavano i tuoi occhi
And in the meantime, your eyes were disappearing
E la fantasia che accende l'orlo delle tue mutande
And the fantasy that ignites the hem of your panties
Com'eri bella, quella sera, Daria
How beautiful you were, that evening, Daria
Com'è lontana quella sera
How distant that evening is
Sai, vorrei tornare indietro e non lasciarti mai
You know, I would like to go back and never leave you
Mi basterebbe solo stringerti di più
I'd just hold you closer
Per tutti i giorni che con te non c'ero mai
For all the days I wasn't there with you
Per tutti i giorni che mi hai amato solo tu
For all the days you loved only me
Sarai la sera quando non mi perderò
You will be the evening when I will not get lost
La rabbia vera di un pensiero che non ho
The real rage of a thought I don't have
L'ombra che scende per dimenticare me
The shadow that descends to forget me
La ninna nanna di un dolore che non c'è
The lullaby of a pain that isn't there
La storia farà scempio d'uomini e parole
History will make havoc of men and words
Gli uomini non saranno più frasi d'amore
Men will no longer be phrases of love
Ma nel continuo disperarci che c'è in noi
But in the continuous despair that is in us
Io so per sempre
I know forever
Che tu ci sei
That you are there





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.