Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Canzoni e cicogne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzoni e cicogne
Songs and Storks
Ne
ho
aspettate,
canzoni
I
waited
for
you,
songs
Ne
ho
aspettate,
di
cicogne
I
waited
for
you,
storks
Che
nascessero
fuori
o
dentro
il
cuore
To
be
born
outside
or
inside
the
heart
Ed
erano
i
miei
figli
beduini
And
they
were
my
Bedouin
children
Venuti
ad
assomigliarmi
Who
came
to
resemble
me
In
parole
d'amore
In
words
of
love
Le
canzoni
hanno
fame
The
songs
are
hungry
Hanno
freddo
le
cicogne
The
storks
are
cold
E
il
bambino
ha
lo
sguardo
troppo
stanco
And
the
child's
gaze
is
too
tired
E
mai
fu
lungo
un
bacio
o
breve
un
viaggio
And
a
kiss
was
never
long
or
a
journey
short
O
ingannata
la
memoria
Or
memory
deceived
Del
suo
dolore
al
fianco
Of
his
pain
at
her
side
Com'era
bello,
quella
sera
How
beautiful
it
was,
that
evening
Il
tuo
vestito
giallo
Your
yellow
dress
Com'eri
bella
tu
How
beautiful
you
were
Mi
sembra
quasi
di
toccarlo
I
can
almost
touch
it
Sai,
vorrei
tornare
indietro
e
rivederti
lì
You
know,
I
would
like
to
go
back
and
see
you
there
again
Mi
basterebbe
solo
stringerti
di
più
I'd
just
hold
you
closer
Perché
non
c'ero,
non
ci
sono
stato
mai
Because
I
wasn't
there,
I've
never
been
there
Tutti
quei
giorni
che
mi
hai
amato
solo
tu
All
those
days
you
loved
only
me
E
vorrei
dirti
cose
come
"Vita
mia"
And
I
would
like
to
tell
you
things
like
"My
love"
Stronzate
assurde
tipo
"Fammi
compagnia"
Absurd
nonsense
like
"Keep
me
company"
E
che
son
solo,
e
so
che
pure
tu
lo
sei
And
that
I'm
lonely,
and
I
know
you
are
too
Vorrei,
vorrei
vederti
giovane,
vorrei
I
would
like,
I
would
like
to
see
you
young
again,
I
would
Ho
cantato
da
solo
I
sang
alone
Questa
vita
per
mestiere
This
life
as
a
profession
Per
due
lacrime
perse
in
un
bicchiere
For
two
tears
lost
in
a
glass
E
intanto
se
ne
andavano
i
tuoi
occhi
And
in
the
meantime,
your
eyes
were
disappearing
E
la
fantasia
che
accende
l'orlo
delle
tue
mutande
And
the
fantasy
that
ignites
the
hem
of
your
panties
Com'eri
bella,
quella
sera,
Daria
How
beautiful
you
were,
that
evening,
Daria
Com'è
lontana
quella
sera
How
distant
that
evening
is
Sai,
vorrei
tornare
indietro
e
non
lasciarti
mai
You
know,
I
would
like
to
go
back
and
never
leave
you
Mi
basterebbe
solo
stringerti
di
più
I'd
just
hold
you
closer
Per
tutti
i
giorni
che
con
te
non
c'ero
mai
For
all
the
days
I
wasn't
there
with
you
Per
tutti
i
giorni
che
mi
hai
amato
solo
tu
For
all
the
days
you
loved
only
me
Sarai
la
sera
quando
non
mi
perderò
You
will
be
the
evening
when
I
will
not
get
lost
La
rabbia
vera
di
un
pensiero
che
non
ho
The
real
rage
of
a
thought
I
don't
have
L'ombra
che
scende
per
dimenticare
me
The
shadow
that
descends
to
forget
me
La
ninna
nanna
di
un
dolore
che
non
c'è
The
lullaby
of
a
pain
that
isn't
there
La
storia
farà
scempio
d'uomini
e
parole
History
will
make
havoc
of
men
and
words
Gli
uomini
non
saranno
più
frasi
d'amore
Men
will
no
longer
be
phrases
of
love
Ma
nel
continuo
disperarci
che
c'è
in
noi
But
in
the
continuous
despair
that
is
in
us
Io
so
per
sempre
I
know
forever
Che
tu
ci
sei
That
you
are
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.