Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Canzoni e cicogne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzoni e cicogne
Песни и аисты
Ne
ho
aspettate,
canzoni
Я
ждал
их,
песни,
Ne
ho
aspettate,
di
cicogne
Я
ждал
их,
аистов,
Che
nascessero
fuori
o
dentro
il
cuore
Что
родятся
вне
или
внутри
сердца
Ed
erano
i
miei
figli
beduini
И
это
были
мои
дети-бедуины
Venuti
ad
assomigliarmi
Пришедшие,
чтобы
стать
похожими
на
меня
In
parole
d'amore
В
словах
любви
Le
canzoni
hanno
fame
Песни
голодны
Hanno
freddo
le
cicogne
Аистам
холодно
E
il
bambino
ha
lo
sguardo
troppo
stanco
И
у
ребенка
слишком
усталый
взгляд
E
mai
fu
lungo
un
bacio
o
breve
un
viaggio
И
никогда
не
был
поцелуй
долгим,
а
путешествие
коротким
O
ingannata
la
memoria
Или
обманута
память
Del
suo
dolore
al
fianco
О
его
боли
в
боку
Com'era
bello,
quella
sera
Как
ты
была
прекрасна
тем
вечером
Il
tuo
vestito
giallo
Твое
желтое
платье
Com'eri
bella
tu
Какой
красивой
ты
была
Mi
sembra
quasi
di
toccarlo
Мне
кажется,
я
почти
могу
коснуться
его
Sai,
vorrei
tornare
indietro
e
rivederti
lì
Знаешь,
я
хотел
бы
вернуться
назад
и
увидеть
тебя
там
Mi
basterebbe
solo
stringerti
di
più
Мне
бы
хватило
просто
обнять
тебя
крепче
Perché
non
c'ero,
non
ci
sono
stato
mai
Потому
что
меня
там
не
было,
я
никогда
там
не
был
Tutti
quei
giorni
che
mi
hai
amato
solo
tu
Все
те
дни,
когда
ты
любила
меня
одна
E
vorrei
dirti
cose
come
"Vita
mia"
И
я
хотел
бы
сказать
тебе
что-то
вроде
"Жизнь
моя"
Stronzate
assurde
tipo
"Fammi
compagnia"
Абсурдные
глупости
типа
"Побудь
со
мной"
E
che
son
solo,
e
so
che
pure
tu
lo
sei
И
что
я
одинок,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
Vorrei,
vorrei
vederti
giovane,
vorrei
Я
хотел
бы,
я
хотел
бы
увидеть
тебя
молодой,
я
хотел
бы
Ho
cantato
da
solo
Я
пел
в
одиночестве
Questa
vita
per
mestiere
Эту
жизнь
по
ремеслу
Per
due
lacrime
perse
in
un
bicchiere
За
две
слезы,
потерянные
в
стакане
E
intanto
se
ne
andavano
i
tuoi
occhi
А
тем
временем
твои
глаза
уходили
E
la
fantasia
che
accende
l'orlo
delle
tue
mutande
И
фантазия,
что
зажигает
край
твоих
трусиков
Com'eri
bella,
quella
sera,
Daria
Какой
ты
была
прекрасна
тем
вечером,
Дарья
Com'è
lontana
quella
sera
Как
далек
тот
вечер
Sai,
vorrei
tornare
indietro
e
non
lasciarti
mai
Знаешь,
я
хотел
бы
вернуться
назад
и
никогда
тебя
не
покидать
Mi
basterebbe
solo
stringerti
di
più
Мне
бы
хватило
просто
обнять
тебя
крепче
Per
tutti
i
giorni
che
con
te
non
c'ero
mai
За
все
те
дни,
что
я
не
был
с
тобой
Per
tutti
i
giorni
che
mi
hai
amato
solo
tu
За
все
те
дни,
что
ты
любила
меня
одна
Sarai
la
sera
quando
non
mi
perderò
Ты
будешь
вечером,
когда
я
не
потеряюсь
La
rabbia
vera
di
un
pensiero
che
non
ho
Истинный
гнев
мысли,
которой
у
меня
нет
L'ombra
che
scende
per
dimenticare
me
Тень,
что
спускается,
чтобы
забыть
меня
La
ninna
nanna
di
un
dolore
che
non
c'è
Колыбельная
боли,
которой
нет
La
storia
farà
scempio
d'uomini
e
parole
История
будет
издеваться
над
людьми
и
словами
Gli
uomini
non
saranno
più
frasi
d'amore
Люди
больше
не
будут
фразами
любви
Ma
nel
continuo
disperarci
che
c'è
in
noi
Но
в
непрерывном
отчаянии,
что
в
нас
есть
Io
so
per
sempre
Я
знаю
навсегда
Che
tu
ci
sei
Что
ты
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.