Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Certezze
E
cresci
e
col
tempo
che
squaglia
And
you
grow,
over
time
Non
sei
più
guerriero
né
cane
di
paglia
You're
no
longer
a
warrior
or
a
straw
dog
E
guardi
le
cose
cambiare
And
you
watch
things
change
Sospese
ad
un
filo
sottile
Suspended
by
a
thin
thread
E
cresce
la
musica
e
intanto
And
the
music
grows
and
meanwhile
Nascondi
un
sorriso
You
hide
a
smile
Non
dici
che
hai
pianto
You
don't
say
you've
been
crying
E
impari
ad
alzare
le
spalle
And
you
learn
to
shrug
your
shoulders
E
a
vendere
cara
la
pelle
And
to
sell
your
skin
dearly
E
Lola
domani
va
a
scuola
And
Lola
goes
to
school
tomorrow
Cammina
ed
è
sola
e
guarda
la
sera
She
walks
and
is
alone
and
looks
at
the
evening
E
pensa
parole
d′amore
And
she
thinks
of
words
of
love
E
scrive
una
piccola
canzone
nuova
And
she
writes
a
new
little
song
E
scrive
una
storia
che
dice
And
she
writes
a
story
that
says
"Domani
saremo
felici"
"Tomorrow
we
will
be
happy"
E
cresci
e
non
riesci
a
dormire
And
you
grow
up
and
can't
sleep
Così
chiudi
gli
occhi
e
conti
gli
amori
So
you
close
your
eyes
and
count
your
lovers
Che
forse
non
sono
abbastanza
That
maybe
aren't
enough
Che
forse
non
sono
i
migliori
That
maybe
aren't
the
best
È
come
se
accendi
un
fiammifero
It's
like
you
light
a
match
Dentro
una
stanza
che
è
notte
di
fuori
Inside
a
room
that's
night
outside
E
vedi
le
cose
a
distanza
And
you
see
things
from
a
distance
Ma
senza
le
forme
e
i
colori
But
without
the
shapes
and
colors
E
Lola
ti
chiama
per
nome
And
Lola
calls
your
name
Ti
aspetta
ogni
sera
e
non
è
più
sola
She
waits
for
you
every
night
and
she's
not
alone
anymore
E
guarda
le
nuvole
e
il
mare
And
she
looks
at
the
clouds
and
the
sea
Ti
tiene
la
mano
e
tutto
va
bene
She
holds
your
hand
and
everything
is
fine
Conosce
il
silenzio
e
il
rumore
She
knows
the
silence
and
the
noise
E
scrive
parole
d'amore
And
she
writes
words
of
love
Non
dorme
la
fila
di
figli
The
line
of
children
doesn't
sleep
Di
amici,
di
donne,
sul
fare
del
giorno
Of
friends,
of
women,
at
daybreak
Che
tengono
accese
le
luci
Who
keep
the
lights
on
Per
non
farti
prendere
sonno
So
you
don't
fall
asleep
Non
dormi,
ma
se
fosse
vero
You
don't
sleep,
but
if
it
were
true
Sarebbe
soltanto
l′amore
più
grande
It
would
only
be
the
greatest
love
L'amore
che
sogni
The
love
you
dream
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vecchioni Roberto, Romano Michelangelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.