Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Companeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saludos
compa?
eros
Greetings
comrades
De
mi
vida
e
de
mi
muerte
Of
my
life
and
of
my
death
Forse
un
po'
rincoglioniti
Perhaps
somewhat
silly
Dalla
"coca"
e
dalla
suerte
By
"cocaine"
and
by
luck
Felipe?
diventato
un
Felipe?
become
a
Un
pezzo
grosso
della
destra
A
big
shot
of
the
right
Sebastiano
vende
idee
Sebastian
sells
ideas
Ramon
lattine
di
minestra
Ramon
cans
of
soup
Juliano
ha
il
suo
giornale
Julian
has
his
newspaper
Di
previste
previsioni
Of
supposed
predictions
Pancho?
l'unico
rimasto
Pancho?
the
only
one
left
Sulla
nuvola
in
calzoni
On
the
cloud
in
pants
E
in
fondo
a
quella
strada
And
at
the
end
of
that
road
Non
ci
sono
mai
arrivati
They
never
arrived
Per
malinconia
del
tempo
For
melancholy
of
time
O,
forse,
il
tempo
li
ha
ingannati
Or,
perhaps,
time
has
deceived
them
Avevan
gli
occhi
stretti
They
had
narrow
eyes
A
furia
di
guardare
il
sole
By
dint
of
looking
at
the
sun
Che
non
sorgeva
mai
sul
mare
That
never
rose
on
the
sea
Avevan
mani
grandi
They
had
large
hands
A
furia
di
abbracciare
il
mondo
By
dint
of
embracing
the
world
Non
si
faceva
mai
abbracciare
Never
let
itself
be
embraced
Parlavano
cantando
They
spoke
by
singing
E
innamoravano
ragazze
belle
And
they
made
beautiful
girls
fall
in
love
E
perse
dentro
i
loro
occhi
And
lost
within
their
eyes
Scintillanti
come
stelle
Sparkling
like
stars
Compa?
eros,
oh,
oh
Comrades,
oh,
oh
Per?
non
v'illudete
But
don't
delude
yourselves
Non
passiamo
mai
la
mano
We
never
pass
our
hand
Nella
luce
del
tramonto
Into
the
light
of
the
sunset
Pi?
ne
partano
e
pi?
siamo
The
more
leave
and
the
more
we
are
Compa?
eri
si?
dentro
Comrades,
are
you
inside?
E
non
abbiamo
vie
d'uscita
And
we
have
no
way
out
? Il
sogno
d'esser
uomo
? The
dream
of
being
a
man
In
questa
e
non
nell'altra
vita
In
this
life
and
not
in
the
other
Amore,
amore,
amore
Love,
love,
love
Metti
un
fiore
alla
finestra
Put
a
flower
at
the
window
Che
continuino
a
vederlo
So
that
they
will
continue
to
see
it
E
che
chinino
la
testa
And
that
they
will
bow
their
heads
In
fondo
a
quella
strada
At
the
end
of
that
road
C'?
un
campo
di
mimose
There
is
a
field
of
mimosa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.