Roberto Vecchioni - Companeros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Companeros




Companeros
Companeros
Saludos compa? eros
Greetings comrades
De mi vida e de mi muerte
Of my life and of my death
Forse un po' rincoglioniti
Perhaps somewhat silly
Dalla "coca" e dalla suerte
By "cocaine" and by luck
Felipe? diventato un
Felipe? become a
Un pezzo grosso della destra
A big shot of the right
Sebastiano vende idee
Sebastian sells ideas
Ramon lattine di minestra
Ramon cans of soup
Juliano ha il suo giornale
Julian has his newspaper
Di previste previsioni
Of supposed predictions
Pancho? l'unico rimasto
Pancho? the only one left
Sulla nuvola in calzoni
On the cloud in pants
E in fondo a quella strada
And at the end of that road
Non ci sono mai arrivati
They never arrived
Per malinconia del tempo
For melancholy of time
O, forse, il tempo li ha ingannati
Or, perhaps, time has deceived them
Avevan gli occhi stretti
They had narrow eyes
A furia di guardare il sole
By dint of looking at the sun
Il sole
The sun
Che non sorgeva mai sul mare
That never rose on the sea
Avevan mani grandi
They had large hands
A furia di abbracciare il mondo
By dint of embracing the world
E il mondo
And the world
Non si faceva mai abbracciare
Never let itself be embraced
Parlavano cantando
They spoke by singing
E innamoravano ragazze belle
And they made beautiful girls fall in love
E perse dentro i loro occhi
And lost within their eyes
Scintillanti come stelle
Sparkling like stars
Compa? eros
Comrades
Compa? eros
Comrades
Compa? eros, oh, oh
Comrades, oh, oh
Per? non v'illudete
But don't delude yourselves
Non passiamo mai la mano
We never pass our hand
Nella luce del tramonto
Into the light of the sunset
Pi? ne partano e pi? siamo
The more leave and the more we are
Compa? eri si? dentro
Comrades, are you inside?
E non abbiamo vie d'uscita
And we have no way out
? Il sogno d'esser uomo
? The dream of being a man
In questa e non nell'altra vita
In this life and not in the other
Amore, amore, amore
Love, love, love
Metti un fiore alla finestra
Put a flower at the window
Che continuino a vederlo
So that they will continue to see it
E che chinino la testa
And that they will bow their heads
In fondo a quella strada
At the end of that road
C'? un campo di mimose
There is a field of mimosa





Авторы: Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.