Roberto Vecchioni - Companeros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Companeros




Companeros
Товарищи
Saludos compa? eros
Привет, товарищи
De mi vida e de mi muerte
Моей жизни и моей смерти,
Forse un po' rincoglioniti
Может быть, немного отупевшие
Dalla "coca" e dalla suerte
От "кокса" и от судьбы.
Felipe? diventato un
Фелипе стал
Un pezzo grosso della destra
Большой шишкой правых,
Sebastiano vende idee
Себастьяно продает идеи,
Ramon lattine di minestra
Рамон - банки с супом.
Juliano ha il suo giornale
У Джулиано есть своя газета
Di previste previsioni
С предсказуемыми прогнозами,
Pancho? l'unico rimasto
Панчо - единственный, кто остался
Sulla nuvola in calzoni
На облаке в штанах.
E in fondo a quella strada
И в конце той дороги
Non ci sono mai arrivati
Они так и не пришли,
Per malinconia del tempo
Из-за тоски по времени
O, forse, il tempo li ha ingannati
Или, может быть, время их обмануло.
Avevan gli occhi stretti
У них были узкие глаза
A furia di guardare il sole
От того, что смотрели на солнце,
Il sole
На солнце,
Che non sorgeva mai sul mare
Которое никогда не вставало над морем.
Avevan mani grandi
У них были большие руки
A furia di abbracciare il mondo
От того, что обнимали мир,
E il mondo
А мир
Non si faceva mai abbracciare
Никогда не давался им в объятия.
Parlavano cantando
Они говорили, напевая,
E innamoravano ragazze belle
И влюбляли в себя красивых девушек,
E perse dentro i loro occhi
Потерянных в их глазах,
Scintillanti come stelle
Сверкающих, как звезды.
Compa? eros
Товарищи,
Compa? eros
Товарищи,
Compa? eros, oh, oh
Товарищи, о, о,
Per? non v'illudete
Но не обольщайтесь,
Non passiamo mai la mano
Мы никогда не пройдем мимо,
Nella luce del tramonto
В свете заката.
Pi? ne partano e pi? siamo
Чем больше их уходит, тем больше нас.
Compa? eri si? dentro
Мы - товарищи внутри,
E non abbiamo vie d'uscita
И у нас нет выхода.
? Il sogno d'esser uomo
Это мечта быть человеком
In questa e non nell'altra vita
В этой, а не в другой жизни.
Amore, amore, amore
Любовь, любовь, любовь,
Metti un fiore alla finestra
Поставь цветок у окна,
Che continuino a vederlo
Чтобы они продолжали его видеть
E che chinino la testa
И склоняли головы.
In fondo a quella strada
В конце той дороги
C'? un campo di mimose
Есть поле мимоз.





Авторы: Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.