Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Dentro Gli Occhi - 1997 Digital Remaster
Dentro Gli Occhi - 1997 Digital Remaster
В твоих глазах - Цифровая ремастеринг-версия 1997 года
Noi
ci
ritroveremo
ancora
insieme
Мы
встретимся
снова
вместе
Davanti
a
una
finestra.
У
окна.
Ma
molte
molte
lune
in
là
Но
много-много
позже
E
poche
stelle
in
meno
И
на
несколько
звёзд
меньше
E
forse
sarai
stanco
per
la
corsa
del
topo
И,
возможно,
ты
устанешь
от
крысиных
бегов
Probabilmente
vecchio
per
inventare
un
nuovo
gioco
Наверно,
будет
слишком
стар
для
новых
игр.
Dimmi
come
t′inganni
Скажи
мне,
как
ты
обманываешь
себя
E
quando
avrò
i
tuoi
anni?
И
сколько
мне
будет
лет?
Lei
ci
avrà
già
lasciato
Её
уже
не
будет
рядом
In
fondo
a
qualche
data
В
один
прекрасный
день
Probabilmente
a
maggio
Вероятно,
в
мае
Ma
lei
per
te
sarà
soltanto
un'ombra
Но
для
тебя
она
будет
лишь
тенью
L′ombra
di
un'altro
viaggio
Тенью
другого
путешествия
Perché
i
ricordi
cambiano
Потому
что
воспоминания
меняются
Come
cambia
la
pelle
Как
меняется
наша
кожа
E
tu
ne
avrai
di
nuovi
e
luminosi
И
у
тебя
появятся
новые
и
яркие
Come
le
stelle
Как
звёзды
E
comunque
vada
И
что
бы
ни
случилось
Guardami
dentro
gli
occhi
Посмотри
мне
в
глаза
Gli
occhi
ch'eran
bambini
В
детские
глаза
Guardami
dentro
gli
occhi
Посмотри
мне
в
глаза
E
non
verranno
i
briganti
И
никакие
разбойники
A
derubarti
di
notte
Не
ограбят
по
ночам
Perché
tutti
i
briganti
Потому
что
все
разбойники
Prenderanno
le
botte
Получат
по
заслугам
E
non
verranno
i
pirati
И
никакие
пираты
Ad
abbordare
la
nave
Не
захватят
корабль
Perché
tutti
i
pirati
Потому
что
все
пираты
Andranno
in
fondo
al
mare.
Отправятся
на
дно.
Non
verranno
i
piemontesi
Не
придут
пьемонтцы
Ad
assalire
Gaeta
Штурмовать
Гаэту
Con
le
loro
Land
Rover,
На
своих
Land
Rover,
Con
le
loro
Toyota
На
своих
Toyota
E
se
verranno
gli
indiani
А
если
придут
индейцы
Con
i
lunghi
coltelli
С
длинными
ножами
Noi
daremo
le
botte
le
botte
Мы
дадим
им
всем
прикурить
E
adesso
chiudi
i
tuoi
occhi
А
теперь
закрой
свои
глаза
Chiudi
gli
occhi
che
ho
sonno
Закрой
глаза,
мне
так
и
хочется
спать
Son
vent′anni
che
guardo
Вот
уже
двадцать
лет
я
смотрю
E
che
non
dormo.
И
не
сплю.
E
i
nostri
figli
se
ne
andranno
per
il
mondo
И
наши
дети
уйдут
из
дома
Come
fogli
di
carta
Как
листы
бумаги
Sopra
lunghi
stivali
silenziosi
На
длинных
тихих
ногах
E
li
avremo
già
persi
И
мы
их
потеряем
Ed
una
incontrerà
tutti
quelli
И
одна
из
дочек
встретит
Che
io
sono
già
stato
Всех
тех,
кем
я
был
раньше
E
ci
farà
l′amore
И
займётся
с
ними
любовью
Come
in
un
sogno
disperato
Как
в
страшном
сне
Scriverà
sui
cerini
Она
будет
писать
на
спичках
Parole
da
bambini.
Детские
слова.
E
le
parole
invece
tu
А
ты
слова,
наоборот
Le
mischierai
tutte
dentro
un
cappello
Напишешь
и
бросишь
в
шляпу
Alla
tua
età
scrivere
una
canzone
В
твоём
возрасте
сочинить
песню
Non
sarà
più
che
quello
Всё,
что
остаётся
E
non
so
chi
vedrai,
che
farai,
И
не
знаю,
кого
увидишь,
кем
станешь,
Se
crederai
a
qualcuno,
Поверишь
ли
кому-нибудь,
Se
ci
sarà
una
donna
con
te
Будет
ли
рядом
любящая
женщина
O
forse
- meglio
- nessuno
Или,
возможно,
- что
лучше
- никого
Ma
comunque
vada
Но
что
бы
ни
случилось
Guardami
dentro
gli
occhi
Посмотри
мне
в
глаза
Gli
occhi
ch'eran
bambini
В
детские
глаза
Guardami
dentro
gli
occhi.
Посмотри
мне
в
глаза.
E
non
verranno
i
briganti
И
никакие
разбойники
A
derubarti
di
notte
Не
ограбят
по
ночам
Perché
tutti
i
briganti
Потому
что
все
разбойники
Prenderanno
le
botte
Получат
по
заслугам
E
non
verranno
i
pirati
И
никакие
пираты
Ad
abbordare
la
nave
Не
захватят
корабль
Perché
tutti
i
pirati
Потому
что
все
пираты
Andranno
in
fondo
al
mare
Отправятся
на
дно
E
non
verranno
i
piemontesi
И
не
придут
пьемонтцы
Ad
assalire
Gaeta
Штурмовать
Гаэту
Con
le
loro
Land
Rover,
На
своих
Land
Rover,
Con
le
loro
Toyota
На
своих
Toyota
E
se
verranno
gli
indiani
А
если
придут
индейцы
Con
i
lunghi
coltelli
С
длинными
ножами
Noi
daremo
le
botte
le
botte
Мы
дадим
им
всем
прикурить
E
adesso
chiudi
i
tuoi
occhi
А
теперь
закрой
свои
глаза
Chiudi
gli
occhi
che
ho
sonno
Закрой
глаза,
мне
так
и
хочется
спать
Son
vent′anni
che
guardo
Вот
уже
двадцать
лет
я
смотрю
E
che
non
dormo.
И
не
сплю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO VECCHIONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.