Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Dentro gli occhi (1997 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro gli occhi (1997 Remaster)
Dentro gli occhi (1997 Remaster)
Noi
ci
ritroveremo
ancora
insieme
We
will
find
ourselves
together
again
Davanti
a
una
finestra.
In
front
of
a
window.
Ma
molte
molte
lune
in
là
But
many
many
moons
from
now
E
poche
stelle
in
meno
And
a
few
less
stars
E
forse
sarai
stanco
per
la
corsa
del
topo
And
maybe
you
will
be
tired
from
the
rat
race
Probabilmente
vecchio
per
inventare
un
nuovo
gioco
Probably
old
to
invent
a
new
game
Dimmi
come
t′inganni
Tell
me
how
do
you
fool
yourself
E
quando
avrò
i
tuoi
anni?
And
when
I
am
your
age?
Lei
ci
avrà
già
lasciato
She
will
have
already
left
us
In
fondo
a
qualche
data
At
the
bottom
of
some
date
Probabilmente
a
maggio
Probably
in
May
Ma
lei
per
te
sarà
soltanto
un'ombra
But
for
you
she
will
only
be
a
shadow
L′ombra
di
un'altro
viaggio
The
shadow
of
another
journey
Perché
i
ricordi
cambiano
Because
memories
change
Come
cambia
la
pelle
Like
the
skin
changes
E
tu
ne
avrai
di
nuovi
e
luminosi
And
you
will
have
new
and
bright
ones
Come
le
stelle
Like
the
stars
E
comunque
vada
And
anyway
Guardami
dentro
gli
occhi
Look
me
in
the
eyes
Gli
occhi
ch'eran
bambini
The
eyes
that
were
children
Guardami
dentro
gli
occhi
Look
me
in
the
eyes
E
non
verranno
i
briganti
And
the
brigands
won't
come
A
derubarti
di
notte
To
rob
you
at
night
Perché
tutti
i
briganti
Because
all
the
brigands
Prenderanno
le
botte
Will
get
beaten
E
non
verranno
i
pirati
And
the
pirates
won't
come
Ad
abbordare
la
nave
To
board
the
ship
Perché
tutti
i
pirati
Because
all
the
pirates
Andranno
in
fondo
al
mare.
Will
go
to
the
bottom
of
the
sea.
Non
verranno
i
piemontesi
The
Piedmontese
won't
come
Ad
assalire
Gaeta
To
attack
Gaeta
Con
le
loro
Land
Rover,
With
their
Land
Rovers,
Con
le
loro
Toyota
With
their
Toyotas
E
se
verranno
gli
indiani
And
if
the
Indians
come
Con
i
lunghi
coltelli
With
their
long
knives
Noi
daremo
le
botte
le
botte
We
will
give
them
a
beating
too
E
adesso
chiudi
i
tuoi
occhi
And
now
close
your
eyes
Chiudi
gli
occhi
che
ho
sonno
Close
your
eyes,
I'm
sleepy
Son
vent′anni
che
guardo
I've
been
looking
for
twenty
years
E
che
non
dormo.
And
haven't
slept.
E
i
nostri
figli
se
ne
andranno
per
il
mondo
And
our
children
will
leave
for
the
world
Come
fogli
di
carta
Like
sheets
of
paper
Sopra
lunghi
stivali
silenziosi
On
top
of
long
silent
boots
E
li
avremo
già
persi
And
we
will
have
already
lost
them
Ed
una
incontrerà
tutti
quelli
And
one
will
meet
all
those
Che
io
sono
già
stato
That
I
have
already
been
E
ci
farà
l′amore
And
will
make
love
to
us
Come
in
un
sogno
disperato
As
in
a
desperate
dream
Scriverà
sui
cerini
She
will
write
on
the
matches
Parole
da
bambini.
Children's
words.
E
le
parole
invece
tu
And
the
words
instead
you
Le
mischierai
tutte
dentro
un
cappello
You
will
mix
them
all
into
a
hat
Alla
tua
età
scrivere
una
canzone
At
your
age,
writing
a
song
Non
sarà
più
che
quello
Will
be
no
more
than
that
E
non
so
chi
vedrai,
che
farai,
And
I
don't
know
who
you
will
see,
what
you
will
do,
Se
crederai
a
qualcuno,
If
you
will
believe
someone,
Se
ci
sarà
una
donna
con
te
If
there
will
be
a
woman
with
you
O
forse
- meglio
- nessuno
Or
perhaps
- better
- no
one
Ma
comunque
vada
But
anyway
Guardami
dentro
gli
occhi
Look
me
in
the
eyes
Gli
occhi
ch'eran
bambini
The
eyes
that
were
children
Guardami
dentro
gli
occhi.
Look
me
in
the
eyes.
E
non
verranno
i
briganti
And
the
brigands
won't
come
A
derubarti
di
notte
To
rob
you
at
night
Perché
tutti
i
briganti
Because
all
the
brigands
Prenderanno
le
botte
Will
get
beaten
E
non
verranno
i
pirati
And
the
pirates
won't
come
Ad
abbordare
la
nave
To
board
the
ship
Perché
tutti
i
pirati
Because
all
the
pirates
Andranno
in
fondo
al
mare
Will
go
to
the
bottom
of
the
sea
E
non
verranno
i
piemontesi
And
the
Piedmontese
won't
come
Ad
assalire
Gaeta
To
attack
Gaeta
Con
le
loro
Land
Rover,
With
their
Land
Rovers,
Con
le
loro
Toyota
With
their
Toyotas
E
se
verranno
gli
indiani
And
if
the
Indians
come
Con
i
lunghi
coltelli
With
their
long
knives
Noi
daremo
le
botte
le
botte
We
will
give
them
a
beating
too
Anche
a
quelli.
Even
them.
E
adesso
chiudi
i
tuoi
occhi
And
now
close
your
eyes
Chiudi
gli
occhi
che
ho
sonno
Close
your
eyes,
I'm
sleepy
Son
vent′anni
che
guardo
I've
been
looking
for
twenty
years
E
che
non
dormo.
And
haven't
slept.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO VECCHIONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.