Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Dentro gli occhi (1997 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro gli occhi (1997 Remaster)
Внутри глаз (Remastered 1997)
Noi
ci
ritroveremo
ancora
insieme
Мы
снова
увидимся
вместе
Davanti
a
una
finestra.
У
окна.
Ma
molte
molte
lune
in
là
Но
много-много
лун
спустя
E
poche
stelle
in
meno
И
на
несколько
звезд
меньше
E
forse
sarai
stanco
per
la
corsa
del
topo
И,
возможно,
ты
устанешь
от
крысиных
бегов
Probabilmente
vecchio
per
inventare
un
nuovo
gioco
Вероятно,
будешь
старым,
чтобы
придумывать
новую
игру
Dimmi
come
t′inganni
Скажи
мне,
как
тебе
удается
обманывать
себя,
E
quando
avrò
i
tuoi
anni?
И
когда
мне
будет
столько
же,
сколько
тебе?
Lei
ci
avrà
già
lasciato
Она
уже
оставит
нас,
In
fondo
a
qualche
data
Когда-нибудь,
Probabilmente
a
maggio
Вероятно,
в
мае
Ma
lei
per
te
sarà
soltanto
un'ombra
Но
для
тебя
она
будет
лишь
тенью
L′ombra
di
un'altro
viaggio
Тенью
другого
путешествия
Perché
i
ricordi
cambiano
Потому
что
воспоминания
меняются,
Come
cambia
la
pelle
Как
меняется
кожа
E
tu
ne
avrai
di
nuovi
e
luminosi
И
у
тебя
будет
много
новых
и
ярких,
Come
le
stelle
Как
звезды
E
comunque
vada
И
как
бы
там
ни
было,
Guardami
dentro
gli
occhi
Посмотри
мне
в
глаза
Gli
occhi
ch'eran
bambini
Глаза,
которые
были
детскими
Guardami
dentro
gli
occhi
Посмотри
мне
в
глаза.
E
non
verranno
i
briganti
И
не
придут
разбойники
A
derubarti
di
notte
Ограбить
тебя
ночью
Perché
tutti
i
briganti
Потому
что
все
разбойники
Prenderanno
le
botte
Получат
по
заслугам
E
non
verranno
i
pirati
И
не
придут
пираты
Ad
abbordare
la
nave
Захватить
корабль
Perché
tutti
i
pirati
Потому
что
все
пираты
Andranno
in
fondo
al
mare.
Пойдут
ко
дну.
Non
verranno
i
piemontesi
Не
придут
пьемонтцы
Ad
assalire
Gaeta
Нападать
на
Гаэту
Con
le
loro
Land
Rover,
Своими
Land
Rover,
Con
le
loro
Toyota
Своими
Toyota
E
se
verranno
gli
indiani
А
если
придут
индейцы
Con
i
lunghi
coltelli
С
длинными
ножами
Noi
daremo
le
botte
le
botte
Мы
дадим
им
всем,
Anche
a
quelli
Дадим
и
им
E
adesso
chiudi
i
tuoi
occhi
А
теперь
закрой
глаза
Chiudi
gli
occhi
che
ho
sonno
Закрой
глаза,
я
хочу
спать
Son
vent′anni
che
guardo
Я
смотрю
уже
двадцать
лет
E
che
non
dormo.
И
не
могу
уснуть.
E
i
nostri
figli
se
ne
andranno
per
il
mondo
И
наши
дети
отправятся
в
путь
Come
fogli
di
carta
Как
листы
бумаги
Sopra
lunghi
stivali
silenziosi
На
длинных
молчаливых
сапогах
E
li
avremo
già
persi
И
мы
уже
потеряем
их
Ed
una
incontrerà
tutti
quelli
И
одна
из
них
встретится
со
всеми
теми,
Che
io
sono
già
stato
Кем
я
уже
был
E
ci
farà
l′amore
И
займется
с
ними
любовью
Come
in
un
sogno
disperato
Как
в
отчаянном
сне
Scriverà
sui
cerini
Будет
писать
на
спичках
Parole
da
bambini.
Детские
слова.
E
le
parole
invece
tu
А
ты
перепутаешь
все
слова,
Le
mischierai
tutte
dentro
un
cappello
Кинув
их
в
шляпу
Alla
tua
età
scrivere
una
canzone
В
твои
годы
написать
песню
Non
sarà
più
che
quello
Будет
не
больше,
чем
это
E
non
so
chi
vedrai,
che
farai,
И
я
не
знаю,
кого
ты
увидишь,
что
будешь
делать,
Se
crederai
a
qualcuno,
Поверишь
ли
кому-нибудь,
Se
ci
sarà
una
donna
con
te
Будет
ли
с
тобой
женщина
O
forse
- meglio
- nessuno
Или,
может
быть,
- лучше
- никого
Ma
comunque
vada
Но
как
бы
там
ни
было,
Guardami
dentro
gli
occhi
Посмотри
мне
в
глаза
Gli
occhi
ch'eran
bambini
Глаза,
которые
были
детскими
Guardami
dentro
gli
occhi.
Посмотри
мне
в
глаза.
E
non
verranno
i
briganti
И
не
придут
разбойники
A
derubarti
di
notte
Ограбить
тебя
ночью
Perché
tutti
i
briganti
Потому
что
все
разбойники
Prenderanno
le
botte
Получат
по
заслугам
E
non
verranno
i
pirati
И
не
придут
пираты
Ad
abbordare
la
nave
Захватить
корабль
Perché
tutti
i
pirati
Потому
что
все
пираты
Andranno
in
fondo
al
mare
Пойдут
ко
дну
E
non
verranno
i
piemontesi
И
не
придут
пьемонтцы
Ad
assalire
Gaeta
Нападать
на
Гаэту
Con
le
loro
Land
Rover,
Своими
Land
Rover,
Con
le
loro
Toyota
Своими
Toyota
E
se
verranno
gli
indiani
А
если
придут
индейцы
Con
i
lunghi
coltelli
С
длинными
ножами
Noi
daremo
le
botte
le
botte
Мы
дадим
им
всем,
Anche
a
quelli.
Дадим
и
им.
E
adesso
chiudi
i
tuoi
occhi
А
теперь
закрой
глаза
Chiudi
gli
occhi
che
ho
sonno
Закрой
глаза,
я
хочу
спать
Son
vent′anni
che
guardo
Я
смотрю
уже
двадцать
лет
E
che
non
dormo.
И
не
могу
уснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO VECCHIONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.