Roberto Vecchioni - Dove? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Dove?




Dove?
Куда?
Nazarene chiare che parlan d′amore,
Ясные Назаретянки, говорящие о любви,
Nazarene scure che vanno lontano;
Смуглые Назаретянки, уходящие далеко.
Tutto questo vento, tutto questo sole,
Весь этот ветер, всё это солнце,
Tutto questo amarsi, frugrarsi,
Всё это любить друг друга, искать друг друга,
Lasciarsi, aggrapparsi, socchiudere porte,
Покидать друг друга, цепляться друг за друга, приоткрывать двери,
Richiuderle senza vedere...
Запирать их, не глядя...
Tutto questo dolore...
Всё это горе...
Via Giovanni Bormida, piazza Leopardi,
Улица Джованни Бормида, площадь Леопарди,
Corso Indipendenza, via Giulio Rinaldi,
Корсо Индепенденца, улица Джулио Ринальди,
Largo Cimarosa, viale Gino Crosa...
Площадь Чимароза, проспект Джино Кроса...
Dunque mi dicevi ma il rosso era nero
Так вот, ты говорила мне, но красный был чёрным,
Ti cade il vestito, mi mangio la biro
Твоё платье падает, я жую ручку,
Qualcuno ha gridato così, senza motivo
Кто-то закричал так, без причины
Vogliono portarmi via,
Меня хотят увести,
Vogliono portarmi via,
Меня хотят увезти,
Dove?
Куда?
Vogliono portarmi via,
Меня хотят увести,
Vogliono portarmi via,
Меня хотят увезти,
Dove?
Куда?
Tutti i miei sorrisi, le volte che ho pianto:
Все мои улыбки, все мои слёзы:
Io non sono stato distratto un momento;
Я ни на минуту не отвлекался;
E i poeti greci, tutte queste voci;
И греческие поэты, все эти голоса;
Rabbia tra le gambe, dolcezza nel cuore,
Гнев в ногах, нежность в сердце,
Mia figlia che nasce, mio padre che muore,
Рождение моей дочери, смерть моего отца,
Tu dentro il mio viaggio:
Ты в моём путешествии:
C'era infine un passaggio!
Наконец, был проход!
E mi porteranno via,
И они заберут меня,
E mi porteranno via,
И они увезут меня,
Dove?
Куда?
E mi porteranno via,
И они заберут меня,
E mi porteranno via,
И они увезут меня,
Dove?
Куда?





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.