Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Dove?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nazarene
chiare
che
parlan
d′amore,
Ясные
Назаретянки,
говорящие
о
любви,
Nazarene
scure
che
vanno
lontano;
Смуглые
Назаретянки,
уходящие
далеко.
Tutto
questo
vento,
tutto
questo
sole,
Весь
этот
ветер,
всё
это
солнце,
Tutto
questo
amarsi,
frugrarsi,
Всё
это
любить
друг
друга,
искать
друг
друга,
Lasciarsi,
aggrapparsi,
socchiudere
porte,
Покидать
друг
друга,
цепляться
друг
за
друга,
приоткрывать
двери,
Richiuderle
senza
vedere...
Запирать
их,
не
глядя...
Tutto
questo
dolore...
Всё
это
горе...
Via
Giovanni
Bormida,
piazza
Leopardi,
Улица
Джованни
Бормида,
площадь
Леопарди,
Corso
Indipendenza,
via
Giulio
Rinaldi,
Корсо
Индепенденца,
улица
Джулио
Ринальди,
Largo
Cimarosa,
viale
Gino
Crosa...
Площадь
Чимароза,
проспект
Джино
Кроса...
Dunque
mi
dicevi
ma
il
rosso
era
nero
Так
вот,
ты
говорила
мне,
но
красный
был
чёрным,
Ti
cade
il
vestito,
mi
mangio
la
biro
Твоё
платье
падает,
я
жую
ручку,
Qualcuno
ha
gridato
così,
senza
motivo
Кто-то
закричал
так,
без
причины
Vogliono
portarmi
via,
Меня
хотят
увести,
Vogliono
portarmi
via,
Меня
хотят
увезти,
Vogliono
portarmi
via,
Меня
хотят
увести,
Vogliono
portarmi
via,
Меня
хотят
увезти,
Tutti
i
miei
sorrisi,
le
volte
che
ho
pianto:
Все
мои
улыбки,
все
мои
слёзы:
Io
non
sono
stato
distratto
un
momento;
Я
ни
на
минуту
не
отвлекался;
E
i
poeti
greci,
tutte
queste
voci;
И
греческие
поэты,
все
эти
голоса;
Rabbia
tra
le
gambe,
dolcezza
nel
cuore,
Гнев
в
ногах,
нежность
в
сердце,
Mia
figlia
che
nasce,
mio
padre
che
muore,
Рождение
моей
дочери,
смерть
моего
отца,
Tu
dentro
il
mio
viaggio:
Ты
в
моём
путешествии:
C'era
infine
un
passaggio!
Наконец,
был
проход!
E
mi
porteranno
via,
И
они
заберут
меня,
E
mi
porteranno
via,
И
они
увезут
меня,
E
mi
porteranno
via,
И
они
заберут
меня,
E
mi
porteranno
via,
И
они
увезут
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.