Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - El bandolero stanco (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El bandolero stanco (Live)
Усталый бандит (Live)
Sarà
forse
il
vento
Может,
это
ветер,
Che
non
l'accarezza
più,
Что
больше
не
ласкает
тебя,
Sarà
il
suo
cappello
Может,
это
шляпа,
Che
da
un
po'
non
gli
sta
su,
Что
давно
уже
не
держится,
Sarà
quella
ruga
Может,
эта
морщинка
Di
ridente
nostalgia,
Улыбающейся
ностальгии,
O
la
confusione
Или
смятение
Tra
la
vita
e
la
poesia:
Между
жизнью
и
поэзией:
Non
assalta
treni
Он
не
грабит
поезда,
Perché
non
ne
passan
mai;
Потому
что
их
больше
нет;
Non
rapina
banche,
Он
не
грабит
банки,
Perché
i
soldi
sono
i
suoi;
Потому
что
деньги
— его;
Vive
di
tramonti
Живёт
закатами
E
di
calcolati
oblii
И
рассчитанным
забвением,
E
di
commoventi,
И
трогательными,
Ripetuti
lunghi
addii
Долгими,
повторяющимися
прощаниями,
Struggenti
addii...
Мучительными
прощаниями...
El
bandolero
stanco
Усталый
бандит
Col
cuore
infranto
С
разбитым
сердцем
Stanotte
va;
Сегодня
ночью
уходит;
Va,
su
un
cavallo
bianco,
Уходит
на
белом
коне,
Col
suo
tormento
Со
своей
болью
Lontano
va,
Далеко
уходит,
Dov'è
silenzio,
Туда,
где
тишина,
Dov'è
silenzio,
dove...
Туда,
где
тишина,
где...
Dov'è
silenzio,
Туда,
где
тишина,
Dov'è
silenzio,
Туда,
где
тишина,
Dov'è
silenzio,
dove...
Туда,
где
тишина,
где...
Ha
una
collezione
У
него
непревзойденная
Insuperabile
di
taglie;
Коллекция
наград;
Molte,
tutte
vuote
Многие,
все
пустые
Già
da
tempo,
le
bottiglie;
Уже
давно,
бутылки;
Dorme
sul
cavallo
Спит
на
коне,
Che
non
lo
sopporta
più,
Который
больше
его
не
выносит,
E
si
è
fatto
un
mazzo
И
он
измучился,
Per
la
pampa
su
e
giù.
Скитаясь
по
пампе
вверх
и
вниз.
Ogni
notte
passa
Каждую
ночь
проходит
E
getta
un
fiore
a
qualche
porta,
И
бросает
цветок
к
какой-нибудь
двери,
Rosso
come
il
sangue
Красный,
как
кровь
Del
suo
cuore
di
una
volta,
Его
прежнего
сердца,
Poi
galoppa
via
Потом
скачет
прочь
Fino
all'inganno
dell'aurora,
До
обманчивого
рассвета,
Dove
qualche
gaucho
Где
какой-нибудь
гаучо
Giura
di
sentirlo
ancora,
Клянётся,
что
слышит
его
ещё,
Cantare
ancora...
Слышит
его
песню...
Ah
bandolero
stanco,
Ах,
усталый
бандит,
Stanotte
ho
pianto
Сегодня
ночью
я
плакал,
Pensando
a
te:
Думая
о
тебе:
C'è
un
po'
della
mia
vita
Есть
немного
моей
жизни
Nella
tua
vita
В
твоей
жизни,
Che
se
ne
va
Которая
уходит
Dov'è
silenzio,
Туда,
где
тишина,
Dov'è
silenzio,
dove
Туда,
где
тишина,
где...
Dov'è
silenzio,
Туда,
где
тишина,
Dov'è
silenzio,
dove
Туда,
где
тишина,
где...
Se
chiudo
gli
occhi,
dentro
gli
occhi
Если
я
закрываю
глаза,
внутри
глаз
Sei
di
nuovo
quello
vero,
Ты
снова
настоящий,
Quando
sorridevo,
quando
ti
credevo:
Когда
я
улыбался,
когда
я
верил
тебе:
Ascoltami,
guardami,
sta'
fermo:
Послушай
меня,
посмотри
на
меня,
остановись:
è
ancora
vivo
questo
amore,
эта
любовь
ещё
жива,
Tutto
questo
amore,
tutto
il
nostro
amore:
Вся
эта
любовь,
вся
наша
любовь:
E
tu
lontano
non
ci
vai
И
ты
не
уйдёшь
далеко,
A
morire
come
una
puttana,
Чтобы
умереть,
как
падшая
женщина,
Prima
del
mio
cuore,
Раньше
моего
сердца,
Al
posto
del
mio
cuore:
Вместо
моего
сердца:
Non
mi
lasciare
solo
in
questa
Не
оставляй
меня
одного
в
этой
Notte
che
non
vedo
il
cielo:
Ночи,
где
я
не
вижу
неба:
Torna
bandolero!
torna
bandolero!
Вернись,
бандит!
Вернись,
бандит!
Torna
bandotero!
Вернись,
бандит!
Dov'è
silenzio,
Туда,
где
тишина,
Dov'è
silenzio,
dove
Туда,
где
тишина,
где...
Dov'è
silenzio,
Туда,
где
тишина,
Dov'è
silenzio,
dove...
Туда,
где
тишина,
где...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.