Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Esodo
Alto,
inviolabile,
in
faccia
al
pubblico
Tall,
inviolable,
in
the
face
of
the
public
Nel
vento
che
sa
di
fiori
e
zagare
In
the
wind
that
smells
of
flowers
and
orange
blossoms
Sopra
i
coturni
che
lo
fan
vecchio,
stanco,
invincibile
Above
the
buskins
that
make
him
old,
tired,
invincible
Nel
frastagliato
di
luce
e
bosco
In
the
jagged
shards
of
light
and
forest
Lasciando
indietro
l'ombra
di
Antigone
Leaving
behind
the
shadow
of
Antigone
Che
morirà
di
non
aver
saputo
mentire
al
cuore
Who
will
die
for
not
knowing
how
to
lie
to
her
heart
Accecato
dalla
luce
di
dio
che
viene
a
prenderlo
Blinded
by
the
light
of
God
who
comes
to
take
him
Saluta
Edipo
sorridente
all'inganno
della
terra
Oedipus
smiles
his
farewell
to
the
deceit
of
the
earth
Alla
fatica
del
mare
To
the
toil
of
the
sea
E
chi
l'ha
visto
sa
che
una
voce
dal
cielo
forse
dentro
di
lui
And
who
saw
him
know
that
a
voice
from
heaven
perhaps
inside
of
him
Lo
chiamava
Was
calling
him
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Perché
io
non
appartengo
più
a
queste
miserie
immobili
Because
I
no
longer
belong
to
these
motionless
miseries
A
quest'inventario
di
suppellettili
To
this
inventory
of
furnishings
Al
falso
mito
dell'uomo
indomito,
all'effetto
domino
To
the
false
myth
of
the
indomitable
man,
to
the
domino
effect
Non
appartengo
più
alle
scaramucce
I
no
longer
belong
to
the
skirmishes
Sull'esistenza
di
dio,
sul
governo
ideale
On
the
existence
of
God,
on
the
ideal
government
Sull'origine
del
male,
sulla
felicità
virtuale
On
the
origin
of
evil,
on
virtual
happiness
Dove
è
sempre
stato
l'uomo
Where
man
has
always
been
Viaggiatore
vincente
Victorious
traveler
Del
suo
dolore
Of
his
pain
Nel
teatro
dove
non
recita
In
the
theater
where
he
does
not
recite
Ma
vive
le
parole
But
lives
the
words
E
niente
mi
confonderà
And
nothing
will
confuse
me
Niente
mi
perderà
Nothing
will
lose
me
Perché
io
sogno
là
Because
I
dream
there
Sono
nelle
parole
I
am
in
the
words
Che
non
hanno
confini
That
have
no
boundaries
Non
hanno
età
Have
no
age
Nelle
parole
che
In
the
words
that
Non
risolvono
il
giorno
Do
not
solve
the
day
Ma
l'eternità
But
eternity
Nelle
parole
greche
In
the
Greek
words
Dove
la
fine
è
il
principio
Where
the
end
is
the
beginning
Il
silenzio
l'insieme
Silence
is
the
sum
Di
ogni
voce
Of
every
voice
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Perché
io
non
appartengo
più
ai
soliloqui
dei
sordi
Because
I
no
longer
belong
to
the
soliloquies
of
the
deaf
Non
ne
posso
più
di
sentire
che
è
tardi
I
can
no
longer
bear
to
hear
that
it
is
late
Che
siamo
immersi
nell'eterno
castigo
di
un
pianto
antico
That
we
are
immersed
in
the
eternal
punishment
of
an
ancient
cry
Perché
non
è
così,
la
decidiamo
noi
la
vita
Because
it
is
not
so,
we
decide
the
life
Tirando
i
dadi
finché
non
viene
il
numero
che
avevamo
pensato
Rolling
the
dice
until
the
number
we
had
thought
comes
Che
avevamo
chiamato
That
we
had
called
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Tí
méllomen
choreîn
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Cosa
aspetti
Edipo?
What
are
you
waiting
for,
Oedipus?
Cosa
aspetti
a
muoverti?
What
are
you
waiting
for
to
move?
Cosa
aspetti
a
venire?
What
are
you
waiting
for
to
come?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.