Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Figlio, Figlio, Figlio
Figlio, Figlio, Figlio
Сын, сын, сын
Figlio,
chi
t′insegnerà
le
stelle
Дочь,
кто
укажет
тебе
на
звезды,
Se
da
questa
nave
non
potrai
vederle?
Если
с
этого
корабля
ты
их
не
увидишь?
Chi
t'indicherà
le
luci
dalla
riva?
Кто
укажет
тебе
на
огни
с
берега?
Figlio,
quante
volte
non
si
arriva
Дочь,
как
часто
мы
не
доходим
до
цели,
Chi
t′insegnerà
a
guardare
il
cielo
Кто
научит
тебя
смотреть
на
небо,
Fino
a
rimanere
senza
respiro?
Пока
не
задохнешься?
A
guardare
un
quadro
per
ore
e
ore
Смотреть
на
картину
часами,
Fino
a
avere
i
brividi
dentro
il
cuore?
Пока
не
задрожишь
в
душе?
Che
al
di
là
del
torto
e
la
ragione
Что
важнее
правоты
и
разума
Contano
soltanto
le
persone?
Только
люди?
Che
non
basta
premere
un
bottone
Что
недостаточно
нажать
кнопку
Per
un'emozione?
Для
эмоций?
Figlio,
figlio,
figlio
Дочь,
дочь,
дочь
Disperato
giglio,
giglio,
giglio
Отчаянная
лилия,
лилия,
лилия
Luce
di
purissimo
smeriglio
Свет
чистейшего
изумруда
Corro
nel
tuo
cuore
e
non
ti
piglio
Я
бегу
в
твоё
сердце,
но
не
ловлю
тебя
Dimmi
dove
ti
assomiglio
Скажи
мне,
в
чём
мы
похожи
Figlio,
figlio,
figlio
Дочь,
дочь,
дочь
Soffocato
giglio,
giglio,
giglio
Удушенная
лилия,
лилия,
лилия
Figlio
della
rabbia
e
dell'imbroglio
Дочь
гнева
и
обмана
Figlio
della
noia
e
lo
sbadiglio
Дочь
скуки
и
зевоты
Disperato
figlio,
figlio,
figlio
Отчаянная
дочь,
дочь,
дочь
Figlio,
chi
si
è
preso
il
tuo
domani?
Дочь,
кто
отнял
у
тебя
твоё
завтра?
Quelli
che
hanno
il
mondo
nelle
mani
Те,
у
кого
мир
в
руках
Figlio,
chi
ha
cambiato
il
tuo
sorriso?
Дочь,
кто
изменил
твою
улыбку?
Quelli
che
oggi
vanno
in
paradiso
Те,
кто
сегодня
в
раю
Chi
ti
ha
messo
questo
freddo
in
cuore?
Кто
поселил
в
твоём
сердце
этот
холод?
Una
madre
col
suo
poco
amore
Мать
с
её
слабой
любовью
Chi
l′ha
mantenuto
questo
freddo
in
cuore?
Кто
поддерживал
этот
холод
в
твоём
сердце?
Una
madre
col
suo
troppo
amore
Мать
с
её
слишком
сильной
любовью
Figlio,
chi
ti
ha
tolto
il
sentimento?
Дочь,
кто
лишил
тебя
чувств?
Non
so
di
che
parli,
non
lo
sento
Не
знаю,
о
чём
ты
говоришь,
я
не
чувствую
этого
Cosa
sta
passando
per
la
tua
mente?
Что
происходит
в
твоём
уме?
Che
non
credo
a
niente
Что
я
ни
во
что
не
верю
Figlio,
figlio,
figlio
Дочь,
дочь,
дочь
Disperato
giglio,
giglio,
giglio
Отчаянная
лилия,
лилия,
лилия
Luce
di
purissimo
smeriglio
Свет
чистейшего
изумруда
Corro
nel
tuo
cuore
e
non
ti
piglio
Я
бегу
в
твоё
сердце,
но
не
ловлю
тебя
Dimmi
dove
ti
assomiglio
Скажи
мне,
в
чём
мы
похожи
Figlio,
figlio,
figlio
Дочь,
дочь,
дочь
Spaventato
giglio,
giglio,
giglio
Напуганная
лилия,
лилия,
лилия
Figlio
della
rabbia
e
dell′imbroglio
Дочь
гнева
и
обмана
Figlio
della
noia
e
lo
sbadiglio
Дочь
скуки
и
зевоты
Disperato
figlio,
figlio,
figlio
Отчаянная
дочь,
дочь,
дочь
Figlio,
qui
la
notte
è
molto
scura
Дочь,
здесь
ночь
очень
тёмная
Non
sei
mica
il
primo
ad
aver
paura
Ты
не
первая,
кто
испугался
Non
sei
mica
il
solo
a
nuotare
sotto
Ты
не
единственная,
кто
плывёт
внизу
Tutt'e
due
ci
abbiamo
il
culo
rotto
У
нас
у
обоих
сломана
задница
Non
ci
sono
regole
molto
chiare
Нет
чётких
правил
Tiro
quasi
sempre
ad
indovinare
Я
почти
всегда
стреляю
наугад
Figlio,
questo
nodo
ci
lega
al
mondo
Дочь,
этот
узел
связывает
нас
с
миром
Devo
dirti
no
e
tu
andarmi
contro
Я
должен
сказать
тебе
"нет",
а
ты
должна
пойти
против
меня
Tu
che
hai
l′infinito
nella
mano
У
тебя
в
руке
бесконечность
Io
che
rendo
nobile
il
primo
piano
Я
же
делаю
первый
план
благородным
Figlio,
so
che
devi
colpirmi
a
morte
Дочь,
я
знаю,
что
ты
должна
убить
меня
на
смерть
E
colpire
forte
И
бить
сильно
Figlio,
figlio,
figlio
Дочь,
дочь,
дочь
Disperato
giglio,
giglio,
giglio
Отчаянная
лилия,
лилия,
лилия
Luce
di
purissimo
smeriglio
Свет
чистейшего
изумруда
Corro
nel
tuo
cuore
e
non
ti
piglio
Я
бегу
в
твоё
сердце,
но
не
ловлю
тебя
Dimmi
dove
ti
assomiglio
Скажи
мне,
в
чём
мы
похожи
Figlio,
figlio,
figlio
Дочь,
дочь,
дочь
Calpestato
giglio,
giglio,
giglio
Растоптанная
лилия,
лилия,
лилия
Figlio
della
rabbia
e
dell'imbroglio
Дочь
гнева
и
обмана
Figlio
della
noia
e
lo
sbadiglio
Дочь
скуки
и
зевоты
Adorato
figlio,
figlio,
figlio
Возлюбленная
дочь,
дочь,
дочь
Dimmi,
dimmi,
dimmi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Cosa
ne
sarà
di
te?
Что
будет
с
тобой?
Dimmi,
dimmi,
dimmi
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Cosa
ne
sarà
di
te?
Что
будет
с
тобой?
Dimmi
cosa,
dimmi
cosa
Скажи
мне,
скажи
мне
Ne
sarà
di
me?
Что
будет
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.