Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Gli anni
Cos'è
rimasto
delle
gioie
e
dei
miei
improbabili
dolori?
Что
осталось
от
радостей
и
моих
печалей?
Cos'è
servito
il
tempo
dei
miei
straordinari
batticuori?
Что
послужило
временем
для
моих
необыкновенных
хлопков?
Avessi
inventato
qualcosa,
si
fa
per
dire,
una
pietanza
Я
придумал
что-то,
можно
сказать,
блюдо
Fossi
stato
un
genio
o
almeno
un
terzino
dell'Atalanta
Если
бы
я
был
гением
или,
по
крайней
мере,
защитником
Аталанты
Mia
madre
mi
diceva
sempre:
"smettila
di
bere!"
Мама
всегда
говорила
мне:
"хватит
пить!"
E
non
sapeva
ancora
che
dovevo
ancora
cominciare
И
он
еще
не
знал,
что
мне
еще
нужно
начать
Io
mi
toccavo
freneticamente
pensando
alle
sue
amiche
Я
лихорадочно
ощупывала
себя,
думая
о
своих
подругах.
Ah,
le
idee
già
da
allora,
le
mie
preferite
Ах,
идеи
уже
с
тех
пор,
мои
любимые
Gli
anni
t'inseguono
Годы
преследуют
тебя
Quando
sei
solo
Когда
ты
один
Gli
anni
ti
parlano
Годы
говорят
с
вами
Ma
non
è
vero
Но
это
неправда
Gli
anni
rimangono
(silenziosi,
leggeri,
stanno
dove
li
metti)
Годы
остаются
(тихие,
легкие,
стоят
там,
где
вы
их
ставите)
E
si
nascondono
(negli
odori,
nei
fogli,
nel
whisky,
nei
cassetti)
И
прячутся
(в
запахах,
в
простынях,
в
виски,
в
ящиках)
Gli
anni
si
impigliano
Годы
запутываются
E
si
aggrovigliano
И
запутываются
Vorrei
parlarti
Я
хочу
поговорить
с
тобой.
Vorrei
spiegarti
Я
хотел
бы
объяснить
вам
Vorrei
lasciarti
Я
хотел
бы
оставить
тебя
E
poi
cercarti
А
потом
искать
тебя
Vorrei
sognare
(che
è
stato
solo
un
sogno
che
mi
hanno
raccontato)
Я
хотел
бы
мечтать
(это
был
просто
сон,
который
они
рассказали
мне)
Senza
dormire
(perché
il
mondo
non
c'è
quando
io
sono
addormentato)
Без
сна
(потому
что
мира
нет,
когда
я
сплю)
E
poi
dormire
(con
una
poesia
che
da
sempre
so
a
memoria)
А
потом
спать
(со
стихотворением,
которое
я
всегда
знаю
наизусть)
Senza
sognare
(e
la
ragazza
usciva
lentamente
dalla
storia)
Не
мечтая
(и
девушка
медленно
выходила
из
рассказа)
Gli
anni
continuano
(telefona
così
per
dirmi
come
ti
va
la
scuola)
Годы
продолжаются
(звоните
так,
чтобы
рассказать
мне,
как
вам
школа)
Fatti
guardare
(come
ti
sei
fatta
bella,
è
vero,
il
tempo
vola)
Заставь
себя
посмотреть
(как
ты
красива,
правда,
время
летит)
Gli
anni
t'imbrogliano
(io
non
so
più
se
sono
buoni
o
cattivi
gli
indiani)
Годы
обманывают
тебя
(я
уже
не
знаю,
хорошие
или
плохие
индейцы)
Però
non
vale
(che
stavo
in
piedi
a
vedere
con
chi
usciva
lei
domani)
Но
не
стоит
(я
стоял
и
смотрел,
с
кем
она
встречается
завтра)
Gli
anni
sorridono
(e
un'altra
donna
leggera,
leggera
danza
sulle
dita)
Годы
улыбаются
(и
еще
одна
легкая,
легкая
женщина
танцует
на
пальцах)
Corrono
avanti
(e
i
colori,
gli
odori,
gli
amori,
l'Inter,
la
partita)
Они
бегут
вперед
(и
цвета,
запахи,
любовь,
Интер,
матч)
Gli
anni
che
passano
Годы,
которые
проходят
Non
son
mai
tanti
Никогда
не
бывает
так
много
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.