Roberto Vecchioni - Gli anni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Gli anni




Cos'è rimasto delle gioie e dei miei improbabili dolori?
Что осталось от радостей и моих печалей?
Cos'è servito il tempo dei miei straordinari batticuori?
Что послужило временем для моих необыкновенных хлопков?
Avessi inventato qualcosa, si fa per dire, una pietanza
Я придумал что-то, можно сказать, блюдо
Fossi stato un genio o almeno un terzino dell'Atalanta
Если бы я был гением или, по крайней мере, защитником Аталанты
Mia madre mi diceva sempre: "smettila di bere!"
Мама всегда говорила мне: "хватит пить!"
E non sapeva ancora che dovevo ancora cominciare
И он еще не знал, что мне еще нужно начать
Io mi toccavo freneticamente pensando alle sue amiche
Я лихорадочно ощупывала себя, думая о своих подругах.
Ah, le idee già da allora, le mie preferite
Ах, идеи уже с тех пор, мои любимые
Gli anni t'inseguono
Годы преследуют тебя
Quando sei solo
Когда ты один
Gli anni ti parlano
Годы говорят с вами
Ma non è vero
Но это неправда
Gli anni rimangono (silenziosi, leggeri, stanno dove li metti)
Годы остаются (тихие, легкие, стоят там, где вы их ставите)
E si nascondono (negli odori, nei fogli, nel whisky, nei cassetti)
И прячутся запахах, в простынях, в виски, в ящиках)
Gli anni si impigliano
Годы запутываются
E si aggrovigliano
И запутываются
Vorrei parlarti
Я хочу поговорить с тобой.
Vorrei spiegarti
Я хотел бы объяснить вам
Vorrei lasciarti
Я хотел бы оставить тебя
E poi cercarti
А потом искать тебя
Vorrei sognare (che è stato solo un sogno che mi hanno raccontato)
Я хотел бы мечтать (это был просто сон, который они рассказали мне)
Senza dormire (perché il mondo non c'è quando io sono addormentato)
Без сна (потому что мира нет, когда я сплю)
E poi dormire (con una poesia che da sempre so a memoria)
А потом спать (со стихотворением, которое я всегда знаю наизусть)
Senza sognare (e la ragazza usciva lentamente dalla storia)
Не мечтая девушка медленно выходила из рассказа)
Gli anni continuano (telefona così per dirmi come ti va la scuola)
Годы продолжаются (звоните так, чтобы рассказать мне, как вам школа)
Fatti guardare (come ti sei fatta bella, è vero, il tempo vola)
Заставь себя посмотреть (как ты красива, правда, время летит)
Gli anni t'imbrogliano (io non so più se sono buoni o cattivi gli indiani)
Годы обманывают тебя уже не знаю, хорошие или плохие индейцы)
Però non vale (che stavo in piedi a vedere con chi usciva lei domani)
Но не стоит стоял и смотрел, с кем она встречается завтра)
Gli anni sorridono (e un'altra donna leggera, leggera danza sulle dita)
Годы улыбаются еще одна легкая, легкая женщина танцует на пальцах)
Corrono avanti (e i colori, gli odori, gli amori, l'Inter, la partita)
Они бегут вперед цвета, запахи, любовь, Интер, матч)
Gli anni che passano
Годы, которые проходят
Non son mai tanti
Никогда не бывает так много
Gli anni miei
Мои годы
Gli anni miei
Мои годы
Gli anni
Год
Gli anni
Год
Gli anni
Год
Gli anni
Год





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.