Roberto Vecchioni - Gli anni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Gli anni




Gli anni
Годы
Cos'è rimasto delle gioie e dei miei improbabili dolori?
Что осталось от радостей и моих несерьезных печалей?
Cos'è servito il tempo dei miei straordinari batticuori?
К чему было время моих невероятных сердцебиений?
Avessi inventato qualcosa, si fa per dire, una pietanza
Если бы я изобрел что-то, скажем так, какое-нибудь блюдо,
Fossi stato un genio o almeno un terzino dell'Atalanta
Если бы я был гением или хотя бы защитником в "Аталанте",
Mia madre mi diceva sempre: "smettila di bere!"
Моя мать всегда говорила мне: "Перестань пить!"
E non sapeva ancora che dovevo ancora cominciare
А она еще не знала, что мне еще только предстояло начать.
Io mi toccavo freneticamente pensando alle sue amiche
Я неистово трогал себя, думая о ее подругах.
Ah, le idee già da allora, le mie preferite
Ах, эти мысли, уже тогда, мои любимые.
Gli anni t'inseguono
Годы преследуют тебя,
Quando sei solo
Когда ты один.
Gli anni ti parlano
Годы говорят с тобой,
Ma non è vero
Но это неправда.
Gli anni rimangono (silenziosi, leggeri, stanno dove li metti)
Годы остаются (тихие, легкие, лежат там, где ты их оставил)
E si nascondono (negli odori, nei fogli, nel whisky, nei cassetti)
И прячутся запахах, в листах бумаги, в виски, в ящиках).
Gli anni si impigliano
Годы цепляются
E si aggrovigliano
И запутываются.
Vorrei parlarti
Я хотел бы поговорить с тобой,
Vorrei spiegarti
Я хотел бы объяснить тебе,
Vorrei lasciarti
Я хотел бы оставить тебя,
E poi cercarti
А потом искать тебя.
Vorrei sognare (che è stato solo un sogno che mi hanno raccontato)
Я хотел бы мечтать (что все это было лишь сном, который мне рассказали),
Senza dormire (perché il mondo non c'è quando io sono addormentato)
Не спать (потому что мира нет, когда я сплю),
E poi dormire (con una poesia che da sempre so a memoria)
А потом спать (со стихом, который я всегда знал наизусть),
Senza sognare (e la ragazza usciva lentamente dalla storia)
Не мечтать девушка медленно выходила из истории).
Gli anni continuano (telefona così per dirmi come ti va la scuola)
Годы продолжаются (позвони мне, расскажи, как у тебя дела в школе),
Fatti guardare (come ti sei fatta bella, è vero, il tempo vola)
Дай на тебя посмотреть (какой ты стала красивой, правда, время летит).
Gli anni t'imbrogliano (io non so più se sono buoni o cattivi gli indiani)
Годы тебя обманывают уже не знаю, хорошие или плохие индейцы),
Però non vale (che stavo in piedi a vedere con chi usciva lei domani)
Но это нечестно (что я стоял и смотрел, с кем ты пойдешь гулять завтра).
Gli anni sorridono (e un'altra donna leggera, leggera danza sulle dita)
Годы улыбаются другая женщина, легкая, легкая, танцует на цыпочках),
Corrono avanti (e i colori, gli odori, gli amori, l'Inter, la partita)
Бегут вперед цвета, и запахи, и любовь, и "Интер", и матч).
Gli anni che passano
Годы, что проходят,
Non son mai tanti
Их никогда не бывает много.
Gli anni miei
Мои годы,
Gli anni miei
Мои годы,
Gli anni
Годы,
Gli anni
Годы,
Gli anni
Годы,
Gli anni
Годы.





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.