Roberto Vecchioni - Horses - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Horses




Horses
Horses
Ad un cavallo piccolo com'ero io
To a horse as small as I was
Sembrava di volare
It seemed like flying
Tra i versi lunghi del vento
Among the long verses of the wind
E mossa la mia criniera
And my mane moved
La sua era tutta d'argento.
His was all silver.
L? in fondo un invisibile traguardo
There in the distance an invisible finish line
Perch? vincere? sognare
Why win? to dream
E lui correva correva
And he ran and ran
"Muovi le zampe" gridava
"Move your legs" he shouted
"Vediamo cosa sai fare".
"Let's see what you can do".
E dentro me sentivo un gran caldo
And inside me I felt a great warmth
Come quando mamma
Like when mom
Mi leccava il collo qualche sera
Licked my neck one evening
E intrufolova il muso
And stuck her muzzle
Nella fascia della luna che scendeva.
Into the band of the moon that was descending.
E gli alberi passavano veloci
And the trees passed by quickly
Come un pubblico
Like an audience
E non sentivo niente pi?
And I didn't hear anything more
Che amore
That love
Le foglie eran le mani di un applauso
The leaves were the hands of applause
Che mi abbracciava il cuore
That embraced my heart
E all'improvviso il mondo? cos? bello
And suddenly the world is so beautiful
Visto dietro la sua coda
Seen behind his tail
Che ho tutta insieme la voglia
That I have all together the desire
Di continuare ad imitarlo
To continue to imitate him
E di cambiare la strada.
And to change the road.
Per? stasera quando torno
But tonight when I return
Mi vedranno tutti i miei fratelli
All my brothers will see me
E tutte quelle puledre
And all those fillies
E moriranno d'invidia
And they will die of envy
Ho corso insieme a mio padre.
I have run with my father.
E annuser? le stelle questa notte
And I will sniff the stars tonight
Con il muso in su
With my muzzle up
Le orecchie dritte ad ogni suo rumore
My ears straight to every noise
Perch? lui passa sempre per vedere
Because he always passes by to see
Se dormiamo o a far l'amore.
If we are sleeping or making love.
Lui che? signore del prato
He who is lord of the meadow
Lui cos? dentro il mio cuore.
He who is inside my heart.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.