Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Hotel Dei Giorni Immobili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel Dei Giorni Immobili
Гостиница неподвижных дней
All′hotel
del
giorni
immobili
В
гостинице
неподвижных
дней
Non
brillano
le
stelle
Не
блистают
звезды
Qualche
volta
s'intravede
appena
Иногда
едва
виден
Il
fondo
della
valle
Конец
долины
C′è
un
odore
di
salsedine
Пахнет
солью
Ma
il
mare
non
si
vede
Но
моря
не
видно
Dai
sentieri
che
ci
arrivano
На
тропинках,
ведущих
к
нам
Non
ripartono
più
strade
Нет
путей
обратно
All'hotel
dei
giorni
immobili
В
гостинице
неподвижных
дней
Da
sempre
c'è
un
soldato
Всегда
есть
солдат
Ma
la
guerra
non
spiegò
Но
война
не
объяснила
Se
c′era
morto
o
c′era
nato
Был
ли
рожден
или
умер
E
se
c'era
nato
o
morto
А
если
родился
или
умер
Non
lo
seppe
mai
il
poeta
Поэт
никогда
не
знал
Che
perdeva
il
tempo
a
chedersi
Который
тратил
время
на
вопросы
Se
un′entrata
è
anche
un'uscita
Может
ли
вход
быть
выходом
E
una
notte
innominabile
И
однажды
ночью
невыразимой
Ci
transitò
un
mercante
Там
появился
купец
E
vendeva
tutto
a
tutti
Он
продавал
все
всем
E
tutti
non
avevan
niente
А
у
всех
ничего
не
было
E
vendeva
per
non
piangere
Он
продавал,
чтобы
не
плакать
Di
non
aver
venduto
От
того,
что
не
продал
E
le
lacrime
bagnavano
И
слезы
смачивали
Sciupavano
il
broccato
И
портили
парчу
Han
mandato
un
messaggero
Послали
гонца
Forse
arriva
questa
sera
Может,
он
прибудет
сегодня
вечером
Passa
i
monti,
passa
il
gelo
Он
пройдет
горы,
минует
стужу
Passa
il
tuono
e
la
bufera
Пройдет
грозу
и
бурю
Passa
il
fuoco
dell′inferno
Пройдет
огни
ада
Con
un
foglio
tra
le
mani
С
листом
в
руках
Han
mandato
un
messaggero
Послали
гонца
Forse
arriverà
domani
Может,
он
прибудет
завтра
All'hotel
dei
giorni
immobili
В
гостинице
неподвижных
дней
Ci
venne
anche
un
sovrano
Поселился
однажды
и
правитель
Ordin
ograv;
e,
salì
con
comodo
Приказал,
поднялся
на
третий
этаж
Prese
tutto
il
terzo
piano
Занял
его
целиком
E
ci
venne
un
accademico
И
пришел
ученый
Con
trucco
madornale
С
яркой
блестящей
мишурой
Ma
nel
buio
s′illuminarono
Но
во
мраке
освещались
Solo
gli
angoli
e
le
scale
Только
углы
и
лестницы
E
una
notte
senza
nuvole
И
в
одну
безоблачную
ночь
Si
presentò
un
pensiero
Появилась
мысль
A
distinguere
buio
falso
e
buio
vero
Разница
мнимой
и
истинной
тьмы
E
una
notte
con
le
nuvole
И
в
одну
облачную
ночь
Lì
si
smarrì
un
ricordo
Там
потерялось
воспоминание
E
si
continuò
a
confondere
И
продолжали
путать
L'apparenza
di
uno
sguardo
Силуэт
и
взгляд
S'è
perduto
il
messaggero
Потерялся
гонец
S′è
perduto
sul
confine
Потерялся
на
границе
Tra
il
principio
delle
cose
e
le
cose
della
fine
Между
началом
и
концом
S′è
perduto
il
messaggero
col
cavallo
e
con
i
cani
Потерялся
гонец
с
конем
и
собаками
Tutto
è
ritornato
nero
Все
опять
стало
темным
Dietro
il
grido
dei
gabbiani
За
криками
чаек
S'è
perduto
il
messaggero
Потерялся
гонец
Con
un
foglio
tra
le
mani
С
листом
в
руках
Non
arriverà
stasera
Он
не
прибудет
сегодня
вечером
Non
arriverà
domani
Он
не
прибудет
завтра
All′hotel
dei
giorni
immobili
В
гостинице
неподвижных
дней
Nel
sogno
di
una
donna
Во
сне
женщины
Tutto
è
chiaro,
tutto
è
limpido
Все
ясно,
все
прозрачно
La
penombra
non
inganna
Полумрак
не
обманет
E
bastò
guardarla
un
attimo
И
достаточно
было
взглянуть
на
нее
Per
leggerle
nel
cuore
Чтобы
прочесть
в
ее
сердце
Che
lei
già
sapeva
tutto
Что
она
уже
все
знала
Prima
ancora
di
sognare
Еще
до
того,
как
приснилось
E
fu
finalmente
giorno
И
наконец
настал
день
Fu
bambino
e
fu
canzone
Он
был
ребенком
и
песней
E
fu
gioia
del
ritorno
И
радостью
возвращения
E
fu
"Dormi",
e
fu
persone
И
"Спи",
и
людьми
E
fu
finalmente
cielo
И
наконец
небом
Con
la
luna
e
con
le
stelle
С
луной
и
звездами
E
fu
finalmente
mare
И
наконец
морем
Con
il
vento
e
con
le
vele
С
ветром
и
парусами
E
fu
subito
chitarra,
И
сразу
же
гитара,
E
fu
abbraccio
e
fu
ferita
И
объятья,
и
раны
E
fu
"Guardami"
e
fu
terra
И
"Посмотри
на
меня"
и
земля
E
fu
vivere
e
fu
vita
И
было
жить
и
была
жизнь
Così
il
giorno
tornò
giorno
Так
день
снова
стал
днем
E
la
notte
fu
la
notte
И
ночь
стала
ночью
L'orizzonte
all′orizzonte
Горизонт
к
горизонту
E
le
stelle
in
cielo,
tutte
И
звезды
в
небе,
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.