Roberto Vecchioni - Hotel Dei Giorni Immobili - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Hotel Dei Giorni Immobili




Hotel Dei Giorni Immobili
Гостиница неподвижных дней
All′hotel del giorni immobili
В гостинице неподвижных дней
Non brillano le stelle
Не блистают звезды
Qualche volta s'intravede appena
Иногда едва виден
Il fondo della valle
Конец долины
C′è un odore di salsedine
Пахнет солью
Ma il mare non si vede
Но моря не видно
Dai sentieri che ci arrivano
На тропинках, ведущих к нам
Non ripartono più strade
Нет путей обратно
All'hotel dei giorni immobili
В гостинице неподвижных дней
Da sempre c'è un soldato
Всегда есть солдат
Ma la guerra non spiegò
Но война не объяснила
Se c′era morto o c′era nato
Был ли рожден или умер
E se c'era nato o morto
А если родился или умер
Non lo seppe mai il poeta
Поэт никогда не знал
Che perdeva il tempo a chedersi
Который тратил время на вопросы
Se un′entrata è anche un'uscita
Может ли вход быть выходом
E una notte innominabile
И однажды ночью невыразимой
Ci transitò un mercante
Там появился купец
E vendeva tutto a tutti
Он продавал все всем
E tutti non avevan niente
А у всех ничего не было
E vendeva per non piangere
Он продавал, чтобы не плакать
Di non aver venduto
От того, что не продал
E le lacrime bagnavano
И слезы смачивали
Sciupavano il broccato
И портили парчу
Han mandato un messaggero
Послали гонца
Forse arriva questa sera
Может, он прибудет сегодня вечером
Passa i monti, passa il gelo
Он пройдет горы, минует стужу
Passa il tuono e la bufera
Пройдет грозу и бурю
Passa il fuoco dell′inferno
Пройдет огни ада
Con un foglio tra le mani
С листом в руках
Han mandato un messaggero
Послали гонца
Forse arriverà domani
Может, он прибудет завтра
All'hotel dei giorni immobili
В гостинице неподвижных дней
Ci venne anche un sovrano
Поселился однажды и правитель
Ordin ograv; e, salì con comodo
Приказал, поднялся на третий этаж
Prese tutto il terzo piano
Занял его целиком
E ci venne un accademico
И пришел ученый
Con trucco madornale
С яркой блестящей мишурой
Ma nel buio s′illuminarono
Но во мраке освещались
Solo gli angoli e le scale
Только углы и лестницы
E una notte senza nuvole
И в одну безоблачную ночь
Si presentò un pensiero
Появилась мысль
E si cominciò
И началась
A distinguere buio falso e buio vero
Разница мнимой и истинной тьмы
E una notte con le nuvole
И в одну облачную ночь
si smarrì un ricordo
Там потерялось воспоминание
E si continuò a confondere
И продолжали путать
L'apparenza di uno sguardo
Силуэт и взгляд
S'è perduto il messaggero
Потерялся гонец
S′è perduto sul confine
Потерялся на границе
Tra il principio delle cose e le cose della fine
Между началом и концом
S′è perduto il messaggero col cavallo e con i cani
Потерялся гонец с конем и собаками
Tutto è ritornato nero
Все опять стало темным
Dietro il grido dei gabbiani
За криками чаек
S'è perduto il messaggero
Потерялся гонец
Con un foglio tra le mani
С листом в руках
Non arriverà stasera
Он не прибудет сегодня вечером
Non arriverà domani
Он не прибудет завтра
All′hotel dei giorni immobili
В гостинице неподвижных дней
Nel sogno di una donna
Во сне женщины
Tutto è chiaro, tutto è limpido
Все ясно, все прозрачно
La penombra non inganna
Полумрак не обманет
E bastò guardarla un attimo
И достаточно было взглянуть на нее
Per leggerle nel cuore
Чтобы прочесть в ее сердце
Che lei già sapeva tutto
Что она уже все знала
Prima ancora di sognare
Еще до того, как приснилось
E fu finalmente giorno
И наконец настал день
Fu bambino e fu canzone
Он был ребенком и песней
E fu gioia del ritorno
И радостью возвращения
E fu "Dormi", e fu persone
И "Спи", и людьми
E fu finalmente cielo
И наконец небом
Con la luna e con le stelle
С луной и звездами
E fu finalmente mare
И наконец морем
Con il vento e con le vele
С ветром и парусами
E fu subito chitarra,
И сразу же гитара,
E fu abbraccio e fu ferita
И объятья, и раны
E fu "Guardami" e fu terra
И "Посмотри на меня" и земля
E fu vivere e fu vita
И было жить и была жизнь
Così il giorno tornò giorno
Так день снова стал днем
E la notte fu la notte
И ночь стала ночью
L'orizzonte all′orizzonte
Горизонт к горизонту
E le stelle in cielo, tutte
И звезды в небе, все





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.