Roberto Vecchioni - Il Cielo Capovolto (Ultimo Canto Di Saffo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Il Cielo Capovolto (Ultimo Canto Di Saffo)




Il Cielo Capovolto (Ultimo Canto Di Saffo)
Upside-Down Sky (Sappho's Last Song)
Che ne sarà di me e di te
What will become of me and you
Che ne sarà di noi?
What will become of us?
L′orlo del tuo vestito
The hem of your dress,
Un'unghia di un tuo dito
A nail of your finger,
L′ora che te ne vai
The hour when you depart.
Che ne sarà domani, dopodomani
What will tomorrow be, the day after
E poi per sempre?
And then forever?
Mi tremerà la mano
My hand will tremble,
Passandola sul seno
Passing it over my breast,
Cifra degli anni miei
The number of my years.
A chi darai la bocca, il fiato
To whom will you give your mouth, your breath,
Le piccole ferite
Your little wounds,
Gli occhi che fanno festa
Your eyes that make me happy,
La musica che resta
The music that remains,
E che non canterai?
And that you will not sing?
E dove guarderò la notte
And where will I look at night,
Seppellita nel mare?
Buried in the sea?
Mi sentirò morire
I'll feel myself dying,
Dovendo immaginare
Having to imagine
Con chi sei
Who you are with.
Gli uomini son come il mare
Men are like the sea,
L'azzurro capovolto
The azure upside down,
Che riflette il cielo
That reflects the sky.
Sognano di navigare
They dream of sailing away,
Ma non è vero
But it's not true.
Scrivimi da un altro amore
Write to me from another love
E per le lacrime
And for the tears
Che avrai negli occhi chiusi
That you'll have in your closed eyes,
Guardami, ti lascio un fior
Look at me, I'll leave you a flower
Di immaginari sorrisi
Of imaginary smiles.
Che ne sarà di me e di te?
What will become of me and you?
Che ne sarà di noi?
What will become of us?
Vorrei essere l'ombra
I would like to be the shadow,
L′ombra di chi ti guarda
The shadow of who looks at you
E si addormenta in te
And falls asleep within you.
Da piccola ho sognato un uomo
As a girl I dreamed of a man
Che mi portava via
Who would take me away
E in quest′isola stretta
And on this narrow island
Lo sognai così in fretta
I dreamed of him so quickly
Che era passato già
That he had already passed.
Avrei voluto avere grandi mani
I wish I had big hands,
Mani da soldato
Hands of a soldier,
Stringerti così forte
To hold you so tight
Da sfiorare la morte
That I touched death,
E poi tornare qui
And then returned here.
Avrei voluto far l'amore
I would have liked to make love
Come farebbe un uomo
As a man would do,
Ma con la tenerezza
But with the tenderness
L′incerta timidezza
The uncertain shyness
Che abbiamo solo noi
That only we have.
Gli uomini, continua attesa
Men, continual waiting
E disperata rabbia
And desperate anger
Di copiare il cielo
To copy the sky
Rompere qualunque cosa
To break anything
Se non è loro
If it is not theirs.
Scrivimi da un altro amore
Write to me from another love
Le tue parole
Your words
Sembreranno nella sera
Will seem like
Come l'ultimo bacio
The last kiss
Dalla tua bocca leggera
From your soft mouth.





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.