Roberto Vecchioni - Il grande sogno, Pt. I (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Il grande sogno, Pt. I (Remastered)




Il grande sogno, Pt. I (Remastered)
The Great Dream, Pt. I (Remastered)
E naviga, naviga, musica, naviga, va'
And sail, sail, music, sail, go
Tienimi forte, stasera qualcuno verrà
Hold me tight, someone will come tonight
Ma perché in questa notte di luna, tu dimmi perché
But why on this moonlit night, tell me why
Vado in giro a pescare ricordi e a scordarmi di te
I go around fishing for memories and forgetting you
L'importante è chi il sogno ce l'ha più grande
The important thing is who has the bigger dream
L'importante è di avercela la gioventù.
The important thing is to have youth.
Voglio Pepita Morena, la diva del jazz
I want Pepita Morena, the jazz diva
Voglio ballarle sul seno nell'atrio del Ritz
I want to dance on her bosom in the atrium of the Ritz
Voglio tutto, lo voglio stanotte, ne voglio di più
I want everything, I want it tonight, I want more
Voglio subito, lo voglio adesso, puoi darmelo tu?
I want it now, I want it now, can you give it to me?
E voglio la donna che ride, la voglio di più
And I want the laughing woman, I want her more
Noi due soli nell'alba dorata dei mari del sud
The two of us alone in the golden dawn of the southern seas
E fatine dagli occhi turchini, zecchini per me
And fairies with turquoise eyes, gold coins for me
E portamele tutte nell'isola che adesso c'è.
And bring them all to me on the island that is now
L'importante è chi il sogno ce l'ha più grande
The important thing is who has the bigger dream
L'importante è di avercela la gioventù
The important thing is to have youth
Mamma mia, ma che notte di stelle stanotte per noi
My god, what a starry night tonight for us
Canta tu, canto io, l'importante è non smettere mai
You sing, I sing, the important thing is never to stop
Mamma mia, ma che notte stanotte di stelle e di idee
My god, what a night tonight of stars and ideas
Sempre quelle, però sono belle perché sono mie.
Always the same, but they are beautiful because they are mine.
L'importante è chi il sogno ce l'ha più grande
The important thing is who has the bigger dream
L'importante è di avercela la gioventù.
The important thing is to have youth.
Mamma mia, ma che notte stanotte di stelle per noi
My god, what a starry night tonight for us
Sempre quelle, però così belle le hai viste mai?
Always the same, but so beautiful, have you ever seen them?
Guardami, parlami, aspettami, canto per te
Look at me, talk to me, wait for me, I sing for you
Per te che adesso mi ascolti e sei pazza di me
For you who are listening to me now and are crazy about me
Mamma mia, ma che notte stanotte di stelle per noi
My god, what a starry night tonight for us
Sempre quelle, però così belle le hai viste mai?
Always the same, but so beautiful, have you ever seen them?





Авторы: ROBERTO VECCHIONI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.