Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Il Mago di Oz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mago di Oz
The Wizard of Oz
E
quando
venne
il
ciclone
And
when
the
cyclone
came
Dorothy
perse
la
sua
casa
Dorothy
lost
her
house
E
quando
venne
il
ciclone
And
when
the
cyclone
came
Dorothy
perse
la
sua
casa
Dorothy
lost
her
house
E
quando
venne
il
ciclone
And
when
the
cyclone
came
Dorothy
perse
la
sua
casa
Dorothy
lost
her
house
E
quando
venne
il
ciclone
And
when
the
cyclone
came
Dorothy
perse
la
sua
casa
Dorothy
lost
her
house
E
quando
venne
il
ciclone
And
when
the
cyclone
came
Dorothy
perse
la
sua
casa
Dorothy
lost
her
house
Perse
la
bambola
e
chissà
come
She
lost
her
doll
and
who
knows
how
Anche
i
soldi
della
spesa
Even
the
grocery
money
Povera
Dorothy,
venne
giorno
Poor
Dorothy,
the
day
came
Perse
la
strada
del
ritorno
She
lost
the
way
back
Le
restarono
al
fondo
del
vento
At
the
bottom
of
the
wind,
she
was
left
with
Solo
due
scarpette
d'argento
Only
two
silver
shoes
Lungo
il
sentiero
del
non
ricordo
Along
the
path
of
no
memory
Incontrò
uno
spaventapasseri
She
met
a
scarecrow
Un
uomo
di
latta,
un
leone
codardo
A
man
of
tin,
a
cowardly
lion
Che
ancora
prima
di
conoscerli
Who
even
before
knowing
them
"Dove
vai?"
le
chiesero
in
coro
"Where
are
you
going?"
they
asked
her
in
chorus
"Dove
vai?"
le
chiesero
in
coro
"Where
are
you
going?"
they
asked
her
in
chorus
Unisciti
a
noi
che
andiamo
da
un
mago
Join
us,
we're
going
to
a
wizard
Che
fa
miracoli
col
suo
"zigozago"
Who
works
miracles
with
his
"zigozago"
Lui
è
il
mago
di
Oz!
He
is
the
wizard
of
Oz!
Magnifico
mago
di
Oz!
Magnificent
wizard
of
Oz!
Lui
è
il
mago
di
Oz!
He
is
the
wizard
of
Oz!
E
se
non
fosse
il
mago
di
Oz?
And
what
if
he's
not
the
wizard
of
Oz?
Lui
è
il
mago
di
Oz
He
is
the
wizard
of
Oz
L'unico
mago
di
Oz
The
only
wizard
of
Oz
E
se
non
fosse
il
mago
di
Oz
And
what
if
he's
not
the
wizard
of
Oz
Sarebbe
un
altro,
più
o
meno
simile
al
mago
di
Oz
He
would
be
another,
more
or
less
similar
to
the
wizard
of
Oz
"E
chi
è,
dove
abita?"
Dorothy
chiese
"And
who
is
he,
where
does
he
live?"
Dorothy
asked
"E
chi
è?
Può
ridarmi
la
casa?"
"And
who
is
he?
Can
he
give
me
back
my
house?"
"Una
casa?
Per
lui
è
uno
scherzo"
"A
house?
For
him
it's
a
joke"
Rispose
il
leone,
"Può
dare
ogni
cosa!"
The
lion
answered,
"He
can
give
anything!"
A
me
lui
darà
un
coraggio
migliore
To
me
he
will
give
a
better
courage
Che
per
un
leone
ci
vuole
anche
quello
Because
for
a
lion,
that's
also
needed
Un
cuore
allo
spaventapasseri
A
heart
to
the
scarecrow
All'uomo
di
latta
un
nuovo
cervello!
To
the
tin
man
a
new
brain!
Lui
è
il
mago
di
Oz!
He
is
the
wizard
of
Oz!
Magnifico
mago
di
Oz!
Magnificent
wizard
of
Oz!
Lui
è
il
mago
di
Oz!
He
is
the
wizard
of
Oz!
E
se
non
fosse
il
mago
di
Oz?
And
what
if
he's
not
the
wizard
of
Oz?
Lui
è
il
mago
di
Oz
He
is
the
wizard
of
Oz
L'unico
mago
di
Oz
The
only
wizard
of
Oz
E
se
non
fosse
il
mago
di
Oz
And
what
if
he's
not
the
wizard
of
Oz
Sarebbe
un
altro,
più
o
meno
simile
al
mago
di
Oz!
He
would
be
another,
more
or
less
similar
to
the
wizard
of
Oz
E
cammina,
cammina,
gli
apparvero
And
walking,
walking,
they
appeared
to
them
Alberi
azzurri
e
campi
dorati
Blue
trees
and
golden
fields
E
giardini
magnifici,
tutti
ben
bene
cintati
And
magnificent
gardens,
all
well
fenced
"Ma
che
bello,
che
bello,
che
ricco,
che
ricco"
"How
beautiful,
how
beautiful,
how
rich,
how
rich"
"Che
favola
è
il
regno
di
Oz!"
"What
a
fairy
tale
is
the
kingdom
of
Oz!"
"Ma
che
bello,
che
bello,
che
ricco,
che
ricco"
"How
beautiful,
how
beautiful,
how
rich,
how
rich"
"Che
sballo
che
è
il
regno
di
Oz!"
"What
a
blast
is
the
kingdom
of
Oz!"
"Come
sembrano
tutti
felici,
felici"
"How
happy
everyone
seems,
happy"
"Nel
regno,
nel
regno
di
Oz!"
"In
the
kingdom,
in
the
kingdom
of
Oz!"
Disse
Dorothy
Said
Dorothy
Cosa
aspettiamo?
Corriamo,
corriamo
What
are
we
waiting
for?
Let's
run,
let's
run
Corriamo,
corriamo
dal
mago
di
Oz!
Let's
run,
let's
run
to
the
wizard
of
Oz!
È
lui
il
mago
di
Oz!
Il
mago
di
Oz!
Il
mago
di
Oz!
He
is
the
wizard
of
Oz!
The
wizard
of
Oz!
The
wizard
of
Oz!
L'unico,
l'inimitabile,
l'incontrastabile
Mago
di
Oz
The
one,
the
only,
the
undisputed
Wizard
of
Oz
Lunga
vita,
lunga
vita,
tre
urrah
per
il
mago
di
Oz
Long
live,
long
live,
three
cheers
for
the
wizard
of
Oz
Lunga
vita,
lunga
vita,
tre
urrah
per
il
mago
di
Oz
Long
live,
long
live,
three
cheers
for
the
wizard
of
Oz
Ma
quando
poi
furono
a
un
passo
But
when
they
were
one
step
away
Da
questo
presunto
gigante
From
this
supposed
giant
Fu
Dorothy
sola
ad
accorgersi
It
was
Dorothy
alone
who
realized
Quant'era
piccolo
e
insignificante
How
small
and
insignificant
he
was
Che
parlava,
parlava
e
rideva
rideva
That
he
talked
and
talked
and
laughed
and
laughed
Rideva
da
fare
spavento
He
laughed
to
frighten
Lui
diede
all'uomo
di
latta
He
gave
the
tin
man
Un
pallone
firmato
e
lo
fece
contento
A
signed
balloon
and
made
him
happy
C'o
piffere
e
'o
triccheballacche
With
whistles
and
bells
Lo
spaventapasseri
andò
via
cantando
The
scarecrow
went
away
singing
Ed
ebbe
il
leone
tre
o
quattro
girelle
And
the
lion
had
three
or
four
spins
Da
non
starci
più
nella
pelle
To
not
fit
in
his
skin
anymore
"E
tu
cosa
vuoi?
E
tu
cosa
vuoi?"
"And
what
do
you
want?
And
what
do
you
want?"
Le
chiese
il
mago
di
Oz
The
wizard
of
Oz
asked
her
"Bambina
che
vuoi?
Su,
dimmi
che
vuoi?"
"Girl,
what
do
you
want?
Come
on,
tell
me
what
you
want?"
Le
chiese
il
mago
di
Oz
The
wizard
of
Oz
asked
her
"Voglio
un
mondo
dove"
"I
want
a
world
where"
Disse
Dorothy,
"un
mondo
dove"
Said
Dorothy,
"a
world
where"
"Voglio
un
mondo
dove"
"I
want
a
world
where"
"Non
ci
sia
nessun
mago
di
Oz!"
"There
is
no
wizard
of
Oz!"
E
mentre
scappava,
guardava,
guardava
And
as
she
ran
away,
she
looked,
she
looked
Le
sue
scarpe
d'argento
At
her
silver
shoes
E
mentre
scappava
diceva
And
as
she
ran
away,
she
said
"Portatemi
a
casa,
scarpette
d'argento!
"Take
me
home,
silver
shoes!
Correte
più
forte,
portatemi
a
casa
Run
faster,
take
me
home
Voi
siete
la
vera
magia
You
are
the
true
magic
Correte
più
forte,
scappate
lontano
Run
faster,
run
away
Correte,
portatemi
via!
Run,
take
me
away!
Bambini,
bambini,
bambini
Children,
children,
children
State
attenti
al
mago
di
Oz!
Beware
of
the
wizard
of
Oz!
Bambini,
bambini,
bambini
Children,
children,
children
Non
vi
fidate
del
mago
di
Oz!
Don't
trust
the
wizard
of
Oz!
Bambini,
bambini,
bambini
Children,
children,
children
Non
giocate
col
mago
di
Oz!
Don't
play
with
the
wizard
of
Oz!
E
soprattutto
non
prendete
And
above
all,
don't
take
Caramelle
dal
mago
di
Oz!
Candy
from
the
wizard
of
Oz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni, Mauro Pagani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.