Roberto Vecchioni - Il Mago di Oz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Il Mago di Oz




Il Mago di Oz
The Wizard of Oz
E quando venne il ciclone
And when the cyclone came
Dorothy perse la sua casa
Dorothy lost her house
E quando venne il ciclone
And when the cyclone came
Dorothy perse la sua casa
Dorothy lost her house
E quando venne il ciclone
And when the cyclone came
Dorothy perse la sua casa
Dorothy lost her house
E quando venne il ciclone
And when the cyclone came
Dorothy perse la sua casa
Dorothy lost her house
E quando venne il ciclone
And when the cyclone came
Dorothy perse la sua casa
Dorothy lost her house
Perse la bambola e chissà come
She lost her doll and who knows how
Anche i soldi della spesa
Even the grocery money
Povera Dorothy, venne giorno
Poor Dorothy, the day came
Perse la strada del ritorno
She lost the way back
Le restarono al fondo del vento
At the bottom of the wind, she was left with
Solo due scarpette d'argento
Only two silver shoes
Lungo il sentiero del non ricordo
Along the path of no memory
Incontrò uno spaventapasseri
She met a scarecrow
Un uomo di latta, un leone codardo
A man of tin, a cowardly lion
Che ancora prima di conoscerli
Who even before knowing them
"Dove vai?" le chiesero in coro
"Where are you going?" they asked her in chorus
"Dove vai?" le chiesero in coro
"Where are you going?" they asked her in chorus
Unisciti a noi che andiamo da un mago
Join us, we're going to a wizard
Che fa miracoli col suo "zigozago"
Who works miracles with his "zigozago"
Lui è il mago di Oz!
He is the wizard of Oz!
Magnifico mago di Oz!
Magnificent wizard of Oz!
Lui è il mago di Oz!
He is the wizard of Oz!
E se non fosse il mago di Oz?
And what if he's not the wizard of Oz?
Lui è il mago di Oz
He is the wizard of Oz
L'unico mago di Oz
The only wizard of Oz
E se non fosse il mago di Oz
And what if he's not the wizard of Oz
Sarebbe un altro, più o meno simile al mago di Oz
He would be another, more or less similar to the wizard of Oz
"E chi è, dove abita?" Dorothy chiese
"And who is he, where does he live?" Dorothy asked
"E chi è? Può ridarmi la casa?"
"And who is he? Can he give me back my house?"
"Una casa? Per lui è uno scherzo"
"A house? For him it's a joke"
Rispose il leone, "Può dare ogni cosa!"
The lion answered, "He can give anything!"
A me lui darà un coraggio migliore
To me he will give a better courage
Che per un leone ci vuole anche quello
Because for a lion, that's also needed
Un cuore allo spaventapasseri
A heart to the scarecrow
All'uomo di latta un nuovo cervello!
To the tin man a new brain!
Lui è il mago di Oz!
He is the wizard of Oz!
Magnifico mago di Oz!
Magnificent wizard of Oz!
Lui è il mago di Oz!
He is the wizard of Oz!
E se non fosse il mago di Oz?
And what if he's not the wizard of Oz?
Lui è il mago di Oz
He is the wizard of Oz
L'unico mago di Oz
The only wizard of Oz
E se non fosse il mago di Oz
And what if he's not the wizard of Oz
Sarebbe un altro, più o meno simile al mago di Oz!
He would be another, more or less similar to the wizard of Oz
E cammina, cammina, gli apparvero
And walking, walking, they appeared to them
Alberi azzurri e campi dorati
Blue trees and golden fields
E giardini magnifici, tutti ben bene cintati
And magnificent gardens, all well fenced
"Ma che bello, che bello, che ricco, che ricco"
"How beautiful, how beautiful, how rich, how rich"
"Che favola è il regno di Oz!"
"What a fairy tale is the kingdom of Oz!"
"Ma che bello, che bello, che ricco, che ricco"
"How beautiful, how beautiful, how rich, how rich"
"Che sballo che è il regno di Oz!"
"What a blast is the kingdom of Oz!"
"Come sembrano tutti felici, felici"
"How happy everyone seems, happy"
"Nel regno, nel regno di Oz!"
"In the kingdom, in the kingdom of Oz!"
Disse Dorothy
Said Dorothy
Cosa aspettiamo? Corriamo, corriamo
What are we waiting for? Let's run, let's run
Corriamo, corriamo dal mago di Oz!
Let's run, let's run to the wizard of Oz!
È lui il mago di Oz! Il mago di Oz! Il mago di Oz!
He is the wizard of Oz! The wizard of Oz! The wizard of Oz!
L'unico, l'inimitabile, l'incontrastabile Mago di Oz
The one, the only, the undisputed Wizard of Oz
Lunga vita, lunga vita, tre urrah per il mago di Oz
Long live, long live, three cheers for the wizard of Oz
Lunga vita, lunga vita, tre urrah per il mago di Oz
Long live, long live, three cheers for the wizard of Oz
Ma quando poi furono a un passo
But when they were one step away
Da questo presunto gigante
From this supposed giant
Fu Dorothy sola ad accorgersi
It was Dorothy alone who realized
Quant'era piccolo e insignificante
How small and insignificant he was
Che parlava, parlava e rideva rideva
That he talked and talked and laughed and laughed
Rideva da fare spavento
He laughed to frighten
Lui diede all'uomo di latta
He gave the tin man
Un pallone firmato e lo fece contento
A signed balloon and made him happy
C'o piffere e 'o triccheballacche
With whistles and bells
Lo spaventapasseri andò via cantando
The scarecrow went away singing
Ed ebbe il leone tre o quattro girelle
And the lion had three or four spins
Da non starci più nella pelle
To not fit in his skin anymore
"E tu cosa vuoi? E tu cosa vuoi?"
"And what do you want? And what do you want?"
Le chiese il mago di Oz
The wizard of Oz asked her
"Bambina che vuoi? Su, dimmi che vuoi?"
"Girl, what do you want? Come on, tell me what you want?"
Le chiese il mago di Oz
The wizard of Oz asked her
"Voglio un mondo dove"
"I want a world where"
Disse Dorothy, "un mondo dove"
Said Dorothy, "a world where"
"Voglio un mondo dove"
"I want a world where"
"Non ci sia nessun mago di Oz!"
"There is no wizard of Oz!"
E mentre scappava, guardava, guardava
And as she ran away, she looked, she looked
Le sue scarpe d'argento
At her silver shoes
E mentre scappava diceva
And as she ran away, she said
"Portatemi a casa, scarpette d'argento!
"Take me home, silver shoes!
Correte più forte, portatemi a casa
Run faster, take me home
Voi siete la vera magia
You are the true magic
Correte più forte, scappate lontano
Run faster, run away
Correte, portatemi via!
Run, take me away!
Bambini, bambini, bambini
Children, children, children
State attenti al mago di Oz!
Beware of the wizard of Oz!
Bambini, bambini, bambini
Children, children, children
Non vi fidate del mago di Oz!
Don't trust the wizard of Oz!
Bambini, bambini, bambini
Children, children, children
Non giocate col mago di Oz!
Don't play with the wizard of Oz!
E soprattutto non prendete
And above all, don't take
Caramelle dal mago di Oz!
Candy from the wizard of Oz!





Авторы: Roberto Vecchioni, Mauro Pagani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.