Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Il Mio Piccolo Genio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mio Piccolo Genio
Мой гениальный малыш
Ha
gli
occhi
nella
notte
У
него
глаза,
смотрящие
в
ночь,
Che
non
guardano
niente:
Которые
ничего
не
видят:
Può
sembrare
a
tutti
un
deficiente;
всем
он
может
показаться
дурачком;
Ma
io
che
lo
conosco
Но
я
его
знаю
E
che
so
leggergli
dentro...
И
умею
читать
его
мысли...
Oh!
se
sapeste
come
sta
soffrendo!
Ох!
Если
б
ты
знала,
как
он
страдает!
Il
tempo
gli
rimbalza
addosso
Время
отскакивает
от
него,
Come
una
palla,
Как
мячик,
Per
gli
amori
persi
lui
ci
sballa!
Из-за
потерянных
любовей
он
почти
сошел
с
ума!
E
piange
mentre
scrive
И
плачет,
когда
пишет,
E
scrive
che
sta
piangendo:
И
пишет,
что
плачет:
Mio
Dio,
ma
che
mestiere
tremendo!
Боже
мой,
какая
ужасная
профессия!
Genio
al
lavoro,
genio
al
lavoro
Гений
за
работой,
гений
за
работой,
Il
mio
piccolo
genio
al
lavoro...
Мой
гениальный
малыш
за
работой...
Genio
al
lavoro,
genio
al
lavoro
Гений
за
работой,
гений
за
работой,
Il
mio
piccolo
genio
al
lavoro...
Мой
гениальный
малыш
за
работой...
Il
mio
piccolo
genio
Мой
гениальный
малыш
Ha
una
piccola
stella
Имеет
свою
маленькую
звездочку,
Tu
gli
parli,
lui
ti
guarda,
Ты
говоришь
ему,
он
смотрит
на
тебя,
Ma
non
c′è
che
quella;
Но
это
единственное,
что
у
него
есть
Non
sa
mai
cosa
mangia,
Он
никогда
не
знает,
что
ест,
Non
sa
cosa
beve,
Не
знает,
что
пьет,
Ha
due
occhi
stretti
У
него
узкие
глаза,
Come
pisci
nella
neve
Как
у
рыб
во
льдах,
Quando
è
al
lavoro,
Когда
он
работает,
Quando
è
al
lavoro
Когда
он
работает,
Il
mio
piccolo
genio
al
lavoro
Мой
гениальный
малыш
работает.
Genio
al
lavoro,
genio
al
lavoro
Гений
за
работой,
гений
за
работой
Il
mio
piccolo
genio
al
lavoro.
Мой
гениальный
малыш
за
работой.
Lui
gioca
col
trenino
Он
играет
с
паровозиком
Della
letteratura,
В
литературе,
Lui
non
scrive
mica
Он
ведь
совсем
не
пишет
I
suoi
dolori
sono
Его
страдания
-
I
soli
drammi
del
mondo:
Единственные
драмы
в
мире:
Gode...
com'è
profondo!
Наслаждается...
как
он
глубок!
Guardatelo,
sognatelo,
Посмотри
на
него,
помечтай
о
нем,
Ma
non
toccatelo;
Но
не
трогай
его;
E
per
l′amor
del
cielo
И
ради
всего
святого
Non
disturbatelo!
Не
мешай
ему!
E
non
vi
venga
in
mente
И
не
вздумай
Di
parlargli
dei
figli,
della
moglie
Рассказывать
ему
о
детях,
о
жене
O
di
altri
vuoti
dettagli!
Или
о
других
пустяках!
Genio
al
lavoro,
genio
al
lavoro
Гений
за
работой,
гений
за
работой,
Il
mio
piccolo
genio
al
lavoro...
Мой
гениальный
малыш
за
работой...
Non
disturbate
il
lavoro,
Не
мешайте
его
работе,
Del
mio
piccolo
genio
al
lavoro!
Моего
гениального
малыша
на
работе!
Il
mio
piccolo
genio
ha
una
piccola
luna,
Мой
гениальный
малыш
имеет
свою
маленькую
луну,
Tu
gli
parli,
lui
ti
guarda,
Ты
говоришь
ему,
он
смотрит
на
тебя,
Ma
non
sei
nessuna;
Но
ты
никто;
La
tua
voce
è
un
fastidioso
inutile
rumore
Твой
голос
- раздражающий,
ненужный
шум
Proprio
mentre
sta
scrivendo
Прямо
когда
он
пишет
Una
canzone
d'amore...
Песню
о
любви...
Genio
al
lavoro,
genio
al
lavoro
Гений
за
работой,
гений
за
работой,
Il
mio
piccolo
genio
al
lavoro...
Мой
гениальный
малыш
за
работой...
Genio
al
lavoro,
genio
al
lavoro
Гений
за
работой,
гений
за
работой,
Il
mio
piccolo
genio
al
lavoro...
Мой
гениальный
малыш
за
работой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.