Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Il Tuo Culo E Il Tuo Cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Tuo Culo E Il Tuo Cuore
Your Ass and Your Heart
La
tua
intelligenza
non
ha
limiti,
è
fuori
discussione
Your
intelligence
knows
no
bounds,
it's
beyond
dispute
Io
però
con
quella,
amore,
scusami,
non
ci
faccio
una
canzone
But
with
that,
my
love,
forgive
me,
I
can't
write
a
song
Preferisco
quel
tuo
modo
unico
di
piangere
e
sognare
I
prefer
your
unique
way
of
crying
and
dreaming
Ma
confesserò
che
non
sottovaluto
di
vederti
camminare
But
I
confess
that
I
don't
underestimate
seeing
you
walk
Più
del
portamento
è
quel
modo
di
"sgabbiare"
More
than
your
bearing,
it's
that
way
of
"shaking
it"
Più
che
l′indumento
è
quel
modo
di
ondeggiare
More
than
the
garment,
it's
that
way
of
swaying
Lento,
lento,
lento,
lento
Slow,
slow,
slow,
slow
E
tu
ci
sei,
e
tu
mi
fai
e
passano
negli
occhi
tuoi
And
there
you
are,
and
you
make
me,
and
they
pass
through
your
eyes
Paesi
lontanissimi
e
un
posto
per
sorriderti
Faraway
lands
and
a
place
to
smile
at
you
Guardatela
la
sua
allegria,
di
questa
grande
donna
mia
Look
at
her
joy,
this
great
woman
of
mine
Lasciatemela
vivere
la
gioia
del
suo
culo
e
del
suo
cuore
Let
me
live
the
joy
of
her
ass
and
her
heart
Quando
tu
cammini
sembri
un
angelo
d'incerta
tradizione
When
you
walk,
you
look
like
an
angel
of
uncertain
tradition
Quando
tu
ti
inchini
è
insostenibile,
disumana
tentazione
When
you
bow,
it's
unbearable,
inhuman
temptation
Ci
son
notti
che
starei
a
guardartelo
per
ore
ed
ore,
ed
ore
There
are
nights
that
I
would
watch
you
for
hours
and
hours,
and
hours
Altre
notti
che
vorrei
farmi
piccolo
tra
le
pieghe
del
tuo
cuore
Other
nights
that
I
would
like
to
make
myself
small
in
the
folds
of
your
heart
E
guardarci
dentro
per
capire
il
tuo
dolore
And
look
inside
to
understand
your
pain
Il
tuo
sentimento,
quella
voglia
di
sognare
Your
feeling,
that
desire
to
dream
Dimmi,
dimmi,
dimmi,
dimmi
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Che
tu
ci
sei,
che
tu
non
vai
e
passano
negli
occhi
tuoi
That
you
are
there,
that
you
do
not
go
away,
and
they
pass
through
your
eyes
Malinconie
brevissime
e
fuggitivo
ridere
Very
brief
melancholy
and
fleeting
laughter
Ragazza
mia,
grande
donna
mia
My
girl,
my
great
woman
Non
farti
mai
portare
via
la
gioia
del
tuo
culo
e
del
tuo
cuore
Never
let
anyone
take
away
the
joy
of
your
ass
and
your
heart
Cosa
avrò
fatto
mai
di
tanto
strano
What
strange
thing
could
I
have
ever
done
Perché
tu
capitassi
proprio
a
me?
For
you
to
end
up
with
me?
O
sono
di
un
gran
bello
io
Either
I'm
awfully
handsome
O
si
era
un
po′
distratto
Dio,
quel
giorno
Or
maybe
God
was
a
little
distracted
that
day
Abbracciami,
insegnami
Embrace
me,
teach
me
Malinconie
brevissime
e
fuggitivo
ridere
Very
brief
melancholy
and
fleeting
laughter
Ragazza
mia,
grande
donna
mia
My
girl,
my
great
woman
Non
farti
mai
portare
via
la
gioia
del
tuo
culo
e
del
tuo
cuore
Never
let
anyone
take
away
the
joy
of
your
ass
and
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Paoluzzi, Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.