Roberto Vecchioni - Io non appartengo più - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Io non appartengo più




Io non appartengo più
I no longer belong
Io non appartengo più alle cose del mio tempo
I no longer belong to the things of my time
Non mi riconosco più, lì, nascosto dietro un canto
I no longer recognize myself, hidden behind a song
Non mi basta nemmeno il cuore per giustificare, capire, sentire, immaginare
My heart is not enough to justify, understand, feel, imagine
Non mi basta la forza degli occhi per voltarmi e non guardare
My eyes are not strong enough to turn away and not look
Io non appartengo più, viaggio come un clandestino
I no longer belong, I travel as a stowaway
In una nave senza rotta già segnata dal destino
In a ship with no course already marked by destiny
Io non appartengo più ai borghesi, agli inciuciai, alle banche, ai cazzinculo e mi scuso
I no longer belong to the bourgeois, to the cheats, to the banks, to the cazzinculo and I apologize
Ma c'ho pure il dubbio che sia persino Dio un refuso
But I also have the doubt that even God is a mistake
Sono sveglio dentro un sonno di totale indifferenza
I am awake in a sleep of total indifference
Che persino tra le gambe mi si è persa la pazienza
That even between my legs I have lost my patience
Io non appartengo al tempo del delirio digitale
I do not belong to the time of digital delirium
Del pensiero orizzontale, di democrazia totale
Of horizontal thought, of total democracy
Appartengo a un altro tempo, scritto sopra le mie dita
I belong to another time, written on my fingers
Con i segni di chitarra che mi rigano la vita
With the guitar marks that line my life
Io l'ho vista la bellezza e ce l'ho stampata in cuore
I have seen beauty and I have it imprinted in my heart
Imbranata giovinezza a ogni nuovo, antico amore
Clumsy youth in every new, ancient love
Io non appartengo più, mi fa ridere, lo ammetto
I no longer belong, it makes me laugh, I admit
Ma vi giuro non lo faccio per malinconia o dispetto
But I swear I'm not doing it out of melancholy or spite
Non lo dico per stanchezza, al calar del sipario su spettatori immaginari
I'm not saying it out of tiredness, as the curtain falls on imaginary spectators
Sono gli uomini la stizza, sono i loro stupidari
It's men who irritate me, it's their stupidities
Così corrono ad oriente e non c'è stella cometa
So they run to the east and there is no star of Bethlehem
E moltiplicano il niente per chiamarlo ancora vita
And they multiply nothing to still call it life
Come chi ha dimenticato, come chi non ha provato
Like those who have forgotten, like those who have not tried
Come chi si è sorpassato, non si è visto e ha continuato
Like those who have surpassed themselves, have not seen themselves, and have continued
Io non appartengo a un tempo che non mi ha insegnato niente
I do not belong to a time that has taught me nothing
Tranne che puoi esser uomo ma non diventare gente
Except that you can be a man but not become a crowd
Io volevo ed eran voli di uno sparso, antico sogno
I wanted to and they were flights of a scattered, ancient dream
Per non rimanere soli, accecati nell'abbaglio
So as not to be left alone, blinded by the glare
Io non appartengo e lascio
I don't belong and I leave
Lo spiraglio alla mia porta
The crack in my door
Solo, quando vieni, fallo con l'amore di una volta
Only, when you come, do it with the love of the past





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.