Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Irene (Try, Try to Fall In Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irene (Try, Try to Fall In Love)
Irene (Try, Try to Fall In Love)
Oh
certo
che
può
sembrare
inutile
Oh,
it
may
seem
useless
indeed
Una
stazione
a
chi
non
parte
mai
A
station
to
one
who
never
leaves
Ma
i
treni
che
davvero
portan
via
But
the
trains
that
truly
take
you
away
Non
han
fiori
sui
sedili
Have
no
flowers
on
their
seats
Ma
da
fuori
non
lo
sai
But
from
the
outside
you
don't
know
Devi
entrarci
per
sapere
dove
vai
You
must
enter
to
know
where
you're
going
Irene,
non
aspettare
più
Irene,
don't
wait
any
longer
La
spiaggia
era
d'oro
per
illuderci
The
beach
was
golden
to
deceive
us
Col
vantaggio
di
non
pensarci
su
With
the
advantage
of
not
thinking
about
it
Non
è
il
tempo
della
volpe
This
is
not
the
time
of
the
fox
Ora
è
il
corvo
il
mio
dio
Now
it's
the
raven
that
is
my
god
Questo
niente
nella
mano,
sono
finalmente
io
This
nothing
in
my
hand,
this
is
finally
me
Corri
via,
via,
scappa
via
Run
away,
away,
get
away
Ma
devi
farlo
da
te
But
you
must
do
it
yourself
Senza
starlo
a
chiedere
Without
asking
Come
fai,
sempre
fai
As
you
always
do
Con
tutto
quel
che
hai
With
all
that
you
have
Corri
via,
via,
scappa
via
Run
away,
away,
get
away
Insieme
o
contro
di
me
Together
or
against
me
Non
importa,
basta
che
It
doesn't
matter,
as
long
as
Cerchi
tu,
solo
tu
You
seek,
only
you
Di
scegliere
chi
sei
To
choose
who
you
are
I
gufi
che
porti
sulla
spalla
tua
The
owls
you
carry
on
your
shoulders
Ti
mangiano
gli
occhi
e
non
li
mandi
via
They
eat
your
eyes
and
you
won't
send
them
away
C'è
il
vantaggio
di
non
pensarci
su
It's
the
advantage
of
not
thinking
about
it
E'
una
vita
che
ti
dicono:
"da
sola
tu
non
puoi"
They've
been
telling
you
all
your
life:
"You
can't
do
it
alone."
Che
ti
dicono:
"poi
ci
ringrazierai"
They
tell
you:
"You'll
thank
us
later"
E
a
volte
la
musica
non
viene
più
And
sometimes
the
music
stops
E
allora
vorrei
che
mi
capissi
tu
And
then
I
wish
you
would
understand
me
E
guardassi
con
rabbia
insieme
a
me
And
look
with
anger
along
with
me
Tutto
il
tempo
da
borghesi
All
the
time
as
bourgeois
Perso
a
coltivar
ninfee
Wasted
on
cultivating
water
lilies
Senza
mai
capire
gli
uomini
e
le
idee
Never
understanding
men
and
ideas
Corri
via,
via,
scappa
via
Run
away,
away,
get
away
Ma
devi
farlo
da
te
But
you
must
do
it
yourself
Senza
starlo
a
chiedere
Without
asking
Come
fai,
sempre
fai
As
you
always
do
Con
tutto
quel
che
hai
With
all
that
you
have
Vieni
via,
via,
scappa
via
Come
away,
away,
get
away
Insieme
o
contro
di
me
Together
or
against
me
Non
importa,
basta
che
It
doesn't
matter,
as
long
as
Cerchi
tu,
solo
tu
You
seek,
only
you
Di
scegliere
chi
sei
To
choose
who
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman C. Des Rosiers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.