Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Irene (Try, Try to Fall In Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irene (Try, Try to Fall In Love)
Ирина (Попробуй, попробуй влюбиться)
Oh
certo
che
può
sembrare
inutile
Конечно,
это
может
показаться
бесполезным,
Una
stazione
a
chi
non
parte
mai
Вокзал
для
того,
кто
никогда
не
уезжает.
Ma
i
treni
che
davvero
portan
via
Но
поезда,
которые
действительно
увозят,
Non
han
fiori
sui
sedili
Не
имеют
цветов
на
сиденьях,
Ma
da
fuori
non
lo
sai
И
снаружи
этого
не
видно.
Devi
entrarci
per
sapere
dove
vai
Ты
должна
войти,
чтобы
узнать,
куда
ты
едешь.
Irene,
non
aspettare
più
Ирина,
не
жди
больше.
La
spiaggia
era
d'oro
per
illuderci
Пляж
был
золотым,
чтобы
обмануть
нас,
Col
vantaggio
di
non
pensarci
su
С
преимуществом
не
думать
об
этом.
Non
è
il
tempo
della
volpe
Сейчас
не
время
лисы,
Ora
è
il
corvo
il
mio
dio
Теперь
ворон
— мой
бог.
Questo
niente
nella
mano,
sono
finalmente
io
Это
ничто
в
руке
— наконец-то
я.
Corri
via,
via,
scappa
via
Беги
прочь,
прочь,
убегай,
Ma
devi
farlo
da
te
Но
ты
должна
сделать
это
сама,
Senza
starlo
a
chiedere
Не
спрашивая,
Come
fai,
sempre
fai
Как
ты
всегда
делаешь,
Con
tutto
quel
che
hai
Со
всем,
что
у
тебя
есть.
Corri
via,
via,
scappa
via
Беги
прочь,
прочь,
убегай,
Insieme
o
contro
di
me
Со
мной
или
против
меня,
Non
importa,
basta
che
Неважно,
главное,
Cerchi
tu,
solo
tu
Чтобы
ты,
только
ты,
Di
scegliere
chi
sei
Решила,
кто
ты.
I
gufi
che
porti
sulla
spalla
tua
Совы,
которых
ты
носишь
на
своих
плечах,
Ti
mangiano
gli
occhi
e
non
li
mandi
via
Выедают
тебе
глаза,
а
ты
их
не
прогоняешь.
C'è
il
vantaggio
di
non
pensarci
su
Есть
преимущество
не
думать
об
этом.
E'
una
vita
che
ti
dicono:
"da
sola
tu
non
puoi"
Всю
жизнь
тебе
говорят:
"Одна
ты
не
справишься",
Che
ti
dicono:
"poi
ci
ringrazierai"
Говорят:
"Потом
ты
нас
поблагодаришь".
E
a
volte
la
musica
non
viene
più
И
иногда
музыка
исчезает,
E
allora
vorrei
che
mi
capissi
tu
И
тогда
я
хочу,
чтобы
ты
меня
поняла,
E
guardassi
con
rabbia
insieme
a
me
И
посмотрела
с
гневом
вместе
со
мной
Tutto
il
tempo
da
borghesi
На
все
это
буржуазное
время,
Perso
a
coltivar
ninfee
Потраченное
на
выращивание
кувшинок,
Senza
mai
capire
gli
uomini
e
le
idee
Так
и
не
поняв
людей
и
идеи.
Corri
via,
via,
scappa
via
Беги
прочь,
прочь,
убегай,
Ma
devi
farlo
da
te
Но
ты
должна
сделать
это
сама,
Senza
starlo
a
chiedere
Не
спрашивая,
Come
fai,
sempre
fai
Как
ты
всегда
делаешь,
Con
tutto
quel
che
hai
Со
всем,
что
у
тебя
есть.
Vieni
via,
via,
scappa
via
Уходи
прочь,
прочь,
убегай,
Insieme
o
contro
di
me
Со
мной
или
против
меня,
Non
importa,
basta
che
Неважно,
главное,
Cerchi
tu,
solo
tu
Чтобы
ты,
только
ты,
Di
scegliere
chi
sei
Решила,
кто
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman C. Des Rosiers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.