Roberto Vecchioni - La leggenda di olaf (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - La leggenda di olaf (live)




La leggenda di olaf (live)
Легенда об Олафе (концертная запись)
Fu allora che madonna gli disse:" Hai gli occhi belli
И тогда мадонна сказала мне: тебя красивые глаза,
Vorrei che accarezzassi stanotte i miei capelli"
Я хотела бы, чтобы ты ласкал мои волосы этой ночью"
Fu allora che rispose: "Grazie madonna no!
И тогда я ответил: "Спасибо, мадонна, нет!
Io sono un cavaliere e il re non tradirò"
Я рыцарь, и короля не предам"
E a lei non valse a niente comprare la memoria
И ей не помогло подкупать память
Di sentinelle e servi, mandati a far baldoria
Стражников и слуг, отправленных на гулянку
E a lui negli occhi grigi l'amore ritornò
И в моих серых глазах снова вспыхнула любовь
L'attesa di una vita, per dover dire "no"
Ожидание всей жизни, чтобы сказать "нет"
"Che fai sotto le stelle? chi vuoi dimenticare?"
"Что ты делаешь под звёздами? кого ты хочешь забыть?"
Socchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire
Я прикрыл глаза и хотел уйти, исчезнуть
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Я видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон
Poi, come tutti, si risvegliò
Потом, как и все, я проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Я видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон
Poi, come tutti, si risvegliò
Потом, как и все, я проснулся
Tornò di a tre giorni, il re dalla gran caccia
Через три дня вернулся король с большой охоты
E lei gli corse incontro, graffiandosi la faccia
И она бросилась к нему, царапая себе лицо
L'ira le fece dire: "Puniscilo perché
Гнев заставил её сказать: "Накажи его, потому что
Ha mancato di rispetto alla moglie del re"
Он проявил неуважение к жене короля"
E a lui non valse a niente il sangue sui castelli
И мне не помогла кровь на замках
Rocroi, la spada e il sole sul viso nei duelli
Рокруа, меч и солнце на моем лице в поединках
Quando sentì di dire di dover dire "sì"
Когда я услышал, что должен сказать "да"
Con un cavallo e l'acqua fu cacciato di
С лошадью и водой меня прогнали оттуда
"Che fai sotto le stelle? chi vuoi dimenticare?"
"Что ты делаешь под звёздами? кого ты хочешь забыть?"
Socchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire
Я прикрыл глаза и хотел уйти, исчезнуть
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Я видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон
Poi, come tutti, si risvegliò
Потом, как и все, я проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Я видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон
Poi, come tutti, si risvegliò
Потом, как и все, я проснулся
Capì d'aver ucciso per essere qualcuno
Я понял, что убивал, чтобы быть кем-то
Capì d'aver amato il giorno di nessuno
Я понял, что любил в ничейный день
La strada all'improvviso, la strada si accorciò
Дорога вдруг, дорога сократилась
E sotto un sicomoro la gola s'impiccò
И под платаном я повесился
Sentì tagliar la corda e gli tesero una mano
Я почувствовал, как перерезали веревку и протянули мне руку
Ma dentro c'era l'oro, l'oro del suo sovrano
Но в ней было золото, золото моего короля
"Il re ti paga e chiede di non parlare mai
"Король платит тебе и просит никогда не говорить
Monta a cavallo e fila, più lontano che vai"
Садись на коня и уезжай, как можно дальше"
"Che fai sotto le stelle? chi vuoi dimenticare?"
"Что ты делаешь под звёздами? кого ты хочешь забыть?"
Socchiuse gli occhi e volle andarsene, sparire
Я прикрыл глаза и хотел уйти, исчезнуть
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Я видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон
Ma quella volta non si svegliò
Но в тот раз я не проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Я видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон
Ma quella volta non si svegliò
Но в тот раз я не проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Я видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон
Ma quella volta non si svegliò
Но в тот раз я не проснулся
Sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò, sognò
Я видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон, видел сон
Ma quella volta non si svegliò
Но в тот раз я не проснулся





Авторы: Roberto Vecchioni, Andrea Lo Vecchio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.