Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - La Farfalla Giapponese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Farfalla Giapponese
Japanese Butterfly
Questa
grande
farfalla
giapponese
che
ho
in
casa
This
large
Japanese
butterfly
I
have
at
home
Questa
grossa
donna
cortese
che
fa
la
spesa
This
large,
courteous
woman
who
is
doing
the
shopping
E
il
tuo
sorriso
appena
andato
via
And
your
smile
just
left
E
già
dimenticato,
malinconia
And
already
forgotten,
melancholy
Ma
poi
penso
c′è
il
vino,
e
quello
sì
che
mi
salva
But
then
I
think
there
is
wine,
and
that
does
save
me
E
un
cavallo
vincente
come
gioia
di
riserva
And
a
winning
horse
as
the
joy
of
a
reserve
Anna,
fai
l'amore
chissà
con
chi
Anna,
you
make
love
who
knows
with
whom
E
quello
che
ho
da
dirti
mi
resta
qui
And
what
I
have
to
tell
you
remains
here
Di
tanti
amori
nella
vita
mia
Of
so
many
loves
in
my
life
Ce
n′è
mai
stato
uno
giusto?
Has
there
ever
been
a
right
one?
Ho
dato
rabbia,
ho
dato
poesia
I
gave
anger,
I
gave
poetry
Ma
in
fondo
cosa
resta?
But
what
is
left
at
the
end?
Ecco
che
tutti
finiscono
Here,
they
all
end
Mischiati
nel
bicchiere
Mixed
in
the
glass
Ecco
che
scappa
via
Here,
it
runs
away
Il
cerchio
al
giocoliere
The
hoop
to
the
juggler
Io
che
lascio
ogni
sera
il
mondo
uguale
al
mattino
I
who
leave
the
world
every
evening
as
it
was
in
the
morning
Niente,
tiro
soltanto
chitarre
al
destino
Nothing,
I
just
shoot
guitars
at
destiny
Oggi
ladro
e
domani
confessore
Today
a
thief
and
tomorrow
a
confessor
Un
acrobata
sulle
mie
parole
An
acrobat
on
my
words
Ma
se
chiudon
la
bocca
a
un
solo
uomo
io
grido
But
if
they
close
the
mouth
of
just
one
man
I
cry
out
E
non
dormo
la
notte
se
ho
deluso
un
amico
And
I
don't
sleep
at
night
if
I
have
let
down
a
friend
E
anche
quando
ho
ragione
è
colpa
mia
And
even
when
I
am
right
it's
my
fault
Anna,
sì,
ti
perdono,
che
vuoi
che
sia
Anna,
yes,
I
forgive
you,
what
do
you
want
me
to
do?
Di
tanti
amori
della
vita
mia
Of
so
many
loves
in
my
life
Morire
se
mi
vergogno
To
die
if
I
am
ashamed
È
stata
rabbia,
è
stata
poesia
It
was
anger,
it
was
poetry
È
stato
sempre
un
sogno
It
was
always
a
dream
E
ho
ancora
voglia
di
credere
And
I
still
want
to
believe
Fra
inverni
e
primavere
Between
winters
and
springs
In
questa
faccia
mia
In
this
face
of
mine
Che
ride
nel
bicchiere
That
laughs
in
the
glass
E
ho
ancora
voglia
di
credere
And
I
still
want
to
believe
Fra
inverni
e
primavere
Between
winters
and
springs
In
questa
faccia
mia
In
this
face
of
mine
Che
ride
nel
bicchiere
That
laughs
in
the
glass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vecchioni Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.