Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - La Gallina Maddalena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gallina Maddalena
Курица Магдалена
Venne
con
la
luna
rossa
Пришла
с
багровой
луной,
Venne
con
la
luna
piena
Пришла
с
полной
луной,
Dalle
ceneri
di
Gramsci
Из
пепла
Грамши,
Democratica
e
serena
Демократичная
и
безмятежная.
Mangia,
mangia
per
la
strada
Ест,
ест
на
улице,
Si
credette
faraona
Воображала
себя
цесаркой,
E
fu
invece
solamente
А
оказалась
всего
лишь
La
gallina
Maddalena
Курицей
Магдаленой.
Era
una
gallina
vecchia
Была
курица
старая,
Ma
sembrava
sempre
nuova
Но
казалась
вечно
молодой,
E
ingrassò
per
quarant'anni
И
жирела
сорок
лет,
Senza
fare
mai
le
uova
Не
снеся
ни
одного
яйца.
Ma
un
bel
giorno
venne
il
giorno
Но
однажды
настал
день,
Di
ridare
tutto
indietro
Когда
пришлось
всё
вернуть,
È
rimasta
Maddalena
Осталась
Магдалена
Senza
penne
sul
di
dietro
Без
перьев
на
заду.
E
si
dispera
mattina
e
sera
И
убивается
утром
и
вечером:
"Papà
rubava,
ma
io
so
brava!"
"Папа
воровал,
а
я
хорошая!"
Tutta
colpa
dei
tacchini
Всё
это
вина
индюков,
Delle
papere
e
dei
polli
Уток
и
петухов,
Se
da
grandi
i
miei
pulcini
Если,
когда
вырастут,
мои
цыплята
Non
diventeranno
uccelli
Не
станут
птицами.
Maddalena
dei
lamenti
Магдалена
жалоб,
Che
sta
lì,
che
aspetta
e
spera
Которая
сидит,
ждёт
и
надеется,
Maddalena
senza
denti
Магдалена
беззубая,
Vittimista
di
carriera
Жертва
по
призванию.
Maddalena
dei
padroni
Магдалена
хозяев,
Che
van
bene
tutti
quanti
Которые
все
хороши,
Le
stan
tutti
sui
colgioni
Все
ей
надоели,
Però
manda
gli
altri
avanti
Но
других
она
посылает
вперёд.
Cambia
bandiera
e
si
dispera
Меняет
флаг
и
убивается,
La
cambia
ancora
e
dura
un'ora
Меняет
снова,
и
хватает
на
час,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena
dei
Miracoli
Магдалена
Чудес,
Paghi
uno
e
ne
vuoi
tre
Платишь
за
одно,
а
хочешь
три,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena
dei
colpevoli
Магдалена
виноватых,
Tutti
quanti
tranne
te
Все
виноваты,
кроме
тебя,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Cambia
bandiera
e
si
dispera
(Cambia
bandiera)
Меняет
флаг
и
убивается
(Меняет
флаг),
La
cambia
ancora
e
dura
un'ora
(E
la
cambia
ancora)
Меняет
снова,
и
хватает
на
час
(И
меняет
снова),
Chi
non
salta
è
una
gallina
Maddalena
Кто
не
прыгает,
тот
курица
Магдалена,
Figurarsi
se
me
ne
va
bene
una
Куда
уж
мне,
чтобы
мне
повезло,
Chi
non
salta
è
una
gallina
Maddalena
Кто
не
прыгает,
тот
курица
Магдалена,
Io
mi
sbatto
dalla
sera
alla
mattina
(Qui
si
fanno
tutti
i
loro
porci
comodi)
Я
вкалываю
с
вечера
до
утра
(Тут
все
живут
в
своё
удовольствие),
Chi
non
salta
è
una
gallina
Maddalena
Кто
не
прыгает,
тот
курица
Магдалена,
Mi
fregate
perché
sono
una
gallina
(Io
mi
faccio
solamente
i
fatti
miei)
Вы
меня
обманываете,
потому
что
я
курица
(Я
занимаюсь
только
своими
делами),
Chi
non
salta
è
una
gallina
Maddalena
(Al
suo
posto
mi
sarei
fatta
sentire)
Кто
не
прыгает,
тот
курица
Магдалена
(На
её
месте
я
бы
высказалась),
Sono
un
pollo,
ma
non
sono
mica
scema
(Io,
le
cose,
non
le
mando
mica
a
dire)
Я
курица,
но
не
дура
(Я
ничего
не
забываю),
Questo
amore
per
il
gallo
mi
consuma
Эта
любовь
к
петуху
меня
изводит,
Tutta
colpa
della
gente
che
sta
a
Roma
(Io,
le
cose,
non
le
faccio
alle
spalle,
sono
buona)
Всё
это
вина
тех,
кто
в
Риме
(Я
ничего
не
делаю
за
спиной,
я
хорошая),
Chi
non
salta
è
una
gallina
Maddalena
(E
tutti
quanti
ne
approfittano)
Кто
не
прыгает,
тот
курица
Магдалена
(И
все
этим
пользуются),
Io
mi
sbatto
dalla
sera
alla
mattina
(Vado
via
di
casa
per
cercare
me
stessa)
Я
вкалываю
с
вечера
до
утра
(Ухожу
из
дома,
чтобы
найти
себя),
Chi
non
salta
è
una
gallina
Maddalena
(Se
mi
trova
qualcun
altro,
avvertitemi)
Кто
не
прыгает,
тот
курица
Магдалена
(Если
меня
найдёт
кто-то
другой,
сообщите
мне),
Mi
fregate
perché
sono
troppo
buona
(Non
è
vero
che
io
non
abbia
mai
torto)
Вы
меня
обманываете,
потому
что
я
слишком
добрая
(Неправда,
что
я
никогда
не
ошибаюсь),
Chi
non
salta
è
una
gallina
Maddalena
(Sono
gli
altri
che
non
hanno
mai
ragione)
Кто
не
прыгает,
тот
курица
Магдалена
(Это
другие
никогда
не
правы),
Sono
un
pollo,
ma
non
sono
mica
scema
Я
курица,
но
не
дура,
E
non
ha
pane,
e
non
ha
vino
(E
non
ha
pane)
И
нет
у
неё
ни
хлеба,
ни
вина
(И
нет
у
неё
хлеба),
E
becca
il
cane
e
il
contadino
(E
becca
il
cane)
И
клюёт
она
собаку
и
крестьянина
(И
клюёт
она
собаку),
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena
dei
funamboli
Магдалена
канатоходцев,
Prima
c'era
e
poi
non
c'è
Только
была,
и
вот
её
нет,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena
dei
tuoi
comodi
Магдалена
удобств,
Basta
che
va
bene
a
te
Лишь
бы
тебе
было
хорошо,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena
dei
pronostici
Магдалена
прогнозов,
"Io
l'avevo
detto
che"
"Я
же
говорила,
что",
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален,
Maddalena
dei
colpevoli
Магдалена
виноватых,
Tutti
quanti
tranne
te
Все
виноваты,
кроме
тебя,
Maddalena,
Maddalè
Магдалена,
Магдален.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.