Roberto Vecchioni - La Gallina Maddalena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - La Gallina Maddalena




La Gallina Maddalena
Курица Магдалена
Venne con la luna rossa
Пришла с багровой луной,
Venne con la luna piena
Пришла с полной луной,
Dalle ceneri di Gramsci
Из пепла Грамши,
Democratica e serena
Демократичная и безмятежная.
Mangia, mangia per la strada
Ест, ест на улице,
Si credette faraona
Воображала себя цесаркой,
E fu invece solamente
А оказалась всего лишь
La gallina Maddalena
Курицей Магдаленой.
Era una gallina vecchia
Была курица старая,
Ma sembrava sempre nuova
Но казалась вечно молодой,
E ingrassò per quarant'anni
И жирела сорок лет,
Senza fare mai le uova
Не снеся ни одного яйца.
Ma un bel giorno venne il giorno
Но однажды настал день,
Di ridare tutto indietro
Когда пришлось всё вернуть,
È rimasta Maddalena
Осталась Магдалена
Senza penne sul di dietro
Без перьев на заду.
E si dispera mattina e sera
И убивается утром и вечером:
"Papà rubava, ma io so brava!"
"Папа воровал, а я хорошая!"
Tutta colpa dei tacchini
Всё это вина индюков,
Delle papere e dei polli
Уток и петухов,
Se da grandi i miei pulcini
Если, когда вырастут, мои цыплята
Non diventeranno uccelli
Не станут птицами.
Maddalena dei lamenti
Магдалена жалоб,
Che sta lì, che aspetta e spera
Которая сидит, ждёт и надеется,
Maddalena senza denti
Магдалена беззубая,
Vittimista di carriera
Жертва по призванию.
Maddalena dei padroni
Магдалена хозяев,
Che van bene tutti quanti
Которые все хороши,
Le stan tutti sui colgioni
Все ей надоели,
Però manda gli altri avanti
Но других она посылает вперёд.
Cambia bandiera e si dispera
Меняет флаг и убивается,
La cambia ancora e dura un'ora
Меняет снова, и хватает на час,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena dei Miracoli
Магдалена Чудес,
Paghi uno e ne vuoi tre
Платишь за одно, а хочешь три,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena dei colpevoli
Магдалена виноватых,
Tutti quanti tranne te
Все виноваты, кроме тебя,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Cambia bandiera e si dispera (Cambia bandiera)
Меняет флаг и убивается (Меняет флаг),
La cambia ancora e dura un'ora (E la cambia ancora)
Меняет снова, и хватает на час меняет снова),
Chi non salta è una gallina Maddalena
Кто не прыгает, тот курица Магдалена,
Figurarsi se me ne va bene una
Куда уж мне, чтобы мне повезло,
Chi non salta è una gallina Maddalena
Кто не прыгает, тот курица Магдалена,
Io mi sbatto dalla sera alla mattina (Qui si fanno tutti i loro porci comodi)
Я вкалываю с вечера до утра (Тут все живут в своё удовольствие),
Chi non salta è una gallina Maddalena
Кто не прыгает, тот курица Магдалена,
Mi fregate perché sono una gallina (Io mi faccio solamente i fatti miei)
Вы меня обманываете, потому что я курица занимаюсь только своими делами),
Chi non salta è una gallina Maddalena (Al suo posto mi sarei fatta sentire)
Кто не прыгает, тот курица Магдалена (На её месте я бы высказалась),
Sono un pollo, ma non sono mica scema (Io, le cose, non le mando mica a dire)
Я курица, но не дура ничего не забываю),
Questo amore per il gallo mi consuma
Эта любовь к петуху меня изводит,
Tutta colpa della gente che sta a Roma (Io, le cose, non le faccio alle spalle, sono buona)
Всё это вина тех, кто в Риме ничего не делаю за спиной, я хорошая),
Chi non salta è una gallina Maddalena (E tutti quanti ne approfittano)
Кто не прыгает, тот курица Магдалена все этим пользуются),
Io mi sbatto dalla sera alla mattina (Vado via di casa per cercare me stessa)
Я вкалываю с вечера до утра (Ухожу из дома, чтобы найти себя),
Chi non salta è una gallina Maddalena (Se mi trova qualcun altro, avvertitemi)
Кто не прыгает, тот курица Магдалена (Если меня найдёт кто-то другой, сообщите мне),
Mi fregate perché sono troppo buona (Non è vero che io non abbia mai torto)
Вы меня обманываете, потому что я слишком добрая (Неправда, что я никогда не ошибаюсь),
Chi non salta è una gallina Maddalena (Sono gli altri che non hanno mai ragione)
Кто не прыгает, тот курица Магдалена (Это другие никогда не правы),
Sono un pollo, ma non sono mica scema
Я курица, но не дура,
E non ha pane, e non ha vino (E non ha pane)
И нет у неё ни хлеба, ни вина нет у неё хлеба),
E becca il cane e il contadino (E becca il cane)
И клюёт она собаку и крестьянина клюёт она собаку),
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena dei funamboli
Магдалена канатоходцев,
Prima c'era e poi non c'è
Только была, и вот её нет,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena dei tuoi comodi
Магдалена удобств,
Basta che va bene a te
Лишь бы тебе было хорошо,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena dei pronostici
Магдалена прогнозов,
"Io l'avevo detto che"
же говорила, что",
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален,
Maddalena dei colpevoli
Магдалена виноватых,
Tutti quanti tranne te
Все виноваты, кроме тебя,
Maddalena, Maddalè
Магдалена, Магдален.





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.